【大邱の風景】「国立」新岩先烈公園再訪

さて、大邱市民運動場を先にやってしまいましたけど、改めて大邱編を順を追ってやっていきましょう。

今回は、ITXセマウルで釜山から東大邱へ。

f:id:bluetears_osaka:20181231090524j:plain

で、細かい道中は省略して、こちらです。国立化した新岩先烈公園。

f:id:bluetears_osaka:20181231110652j:plain

ここが国立化に至る経緯と昨年の訪問については、こちらをどうぞ。

blue-black-osaka.hatenablog.com
blue-black-osaka.hatenablog.com
blue-black-osaka.hatenablog.com

ウェブサイトもオープンしてます。こちら、前回訪問した2018年1月時点ではまだできていませんでした。安葬者情報もリスト化されていて、便利になりました。

sinam.mpva.go.kr

以前は場内の案内を頼りにして自分で調べるしかなかったですからね。

f:id:bluetears_osaka:20181231110721j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231110756j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231110805j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231110819j:plain

で、国立化に向けた再整備の成果は…っと。

f:id:bluetears_osaka:20181231111003j:plain

あ、みっけ。

f:id:bluetears_osaka:20181231111040j:plain

で、肝心の墓域内ですが。

f:id:bluetears_osaka:20181231111130j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231111203j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231112108j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231112725j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231112926j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231113430j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231114909j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231115126j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231120140j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231121459j:plain

…えーと、ごめん、何が整備されたのかよくわかりません。

ここ、墓域はもともと大邱市の管理できれいに保たれていましたし、この1年で何か新しくなった感じがどうもしません。もしかして、舗道の舗装を新しくした程度?いえ、それならそれで別にいいのです。

こちらは国立化前の2016年の記事ですが、現在と何が変わったかと言われると、よくわからんのです。草が多少伸びているのは季節の問題の方が大きいでしょうし。

www.yangpatv.kr

それはともかくとして、ここに葬られている人々は、一部例外はあるものの、多くは人生の上で韓国併合と植民地化を経験し、光復後に大韓民国の時代を生きた人たちです*1。つまりは、3.1運動や光復軍といった今まさに記念行事が盛り上がろうとしている歴史に関係のある人々なので、民主墓地とは違って保守進歩の別や国内政治状況とは関係なく尊重されるはずです。国立化した以上は、整備や管理がおろそかになるとは思えません。

광복군 출신 대구 경찰관 이름 딴 산책로 만든다
강나리 승인 2019.02.27 21:00

청사 인근 장언조 선생길 조성

f:id:bluetears_osaka:20190228142336j:plain
대구경찰청 직원들이 청사 내 전시된 장언조 선생의 스탠딩 배너를 둘러보고 있다. 대구경찰청 제공

3·1운동 및 대한민국 임시정부 수립 100주년을 맞아 독립운동가 출신 1호 대구 경찰관인 장언조 선생의 이름을 딴 산책로가 조성된다.

27일 대구지방경찰청에 따르면 장언조 산책로는 대구경찰청 청사 인근 1.5㎞ 구간에 만들어진다. 산책로에는 장언조 선생의 광복군 입대부터 해방까지 활약상과 경찰 생활의 이야기를 담은 입간판 등을 설치한다. 경찰 역사와 선배 경찰의 민족혼을 되새기자는 취지다.

1924년 대구 동구에서 태어난 장 선생은 1943년 일제에 강제징집됐으나 일본군대를 탈출해 1945년 2월 광복군에 합류했다. 그는 광복군 총사령부 경위대 정훈요원으로 활약하다 광복을 맞았다.

장 선생은 광복 후 국내로 돌아와 1950년 가을부터 대구에서 10년여 간 순경으로 근무했다. 1990년 건국훈장 애족장을 받았고 현재 국립신암선열공원에 안장돼 있다.

대구경찰청은 청사 내에 장 선생의 활약상이 담긴 스탠딩 배너를 게시하는 한편 임시정부 초대 경무국장을 지낸 김구 선생의 한글 붓글씨 작품을 전시 중이다.

28일에는 김희곤 경북독립운동기념관장을 초빙해 ‘한국독립운동과 대구·경북’을 주제로 3·1운동 관련 특강을 마련한다. 또 국가보훈처와 협의해 대구경찰청 청사 내 호국영웅 추모공원도 조성할 계획이다.

다음 달에는 임시정부 수립 100주년을 기념해 김명환 광복회 대구시지부장을 초빙, 임시정부 수립과 광복의 의미를 되새기는 자리를 마련한다.

대구경찰청 관계자는 “자랑스러운 경찰 역사를 되새겨 ‘경찰이 곧 시민이고, 시민이 곧 경찰’이라는 정신을 지속적으로 실현해 나갈 것”이라고 전했다.

강나리기자

http://www.idaegu.co.kr/news/articleView.html?idxno=271066

全52基と小規模で*2、付属施設もほとんどありませんから、巨大な顕忠院のように維持が大変なわけでもありません。事実、これまでも大邱市の管理で特に問題がなかったわけです。ということは、当分はさほど変化もなく保たれていく感じなんでしょうかね。

f:id:bluetears_osaka:20181231122321j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231122327j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231122358j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181231122405j:plain

*1:言い換えれば、光復前に命を落とした「殉国先烈」よりも、その後まで生き延びた「愛国志士」が多数を占めています。

*2:そこに含まれていないと思われる墓地もごく少数あります。それが誰のものでなぜそこにあるのか、詳細は現地ではよくわかりませんでした。