釜山・東義大学校での語学研修のニュース

急に「東義大事件」関連記事の検索が増えたから何かと思えば、このニュースでしたか。それほど特別感のあるものではなかったですね。事件関係ないし。

日本の大学生77人 韓国・東義大で2週間の語学研修=「民間交流は持続」
2019.08.14 19:17

【釜山聯合ニュース】韓国・東義大(釜山市)の国際言語教育院は日本の姉妹校の学生のための韓国語研修課程を実施している。研修は12日に始まり、24日まで行われる。

 今回の研修課程には名古屋学院大国士舘大下関市立大などから計77人が参加し、韓国語や韓国文化を学んでいる。

 韓国語の授業のほか、韓国の学生との会話練習、テコンドーや韓服(韓国伝統衣装)の体験、釜山観光などが行われる。

 国際言語教育院のイ・ホンベ院長は「韓日関係が冷え込んでいるが、民間交流は持続して行われなければならない」として、「日本の学生たちが韓国語を学び、韓国文化を経験する良い契機になることを願う」と話した。 

https://jp.yna.co.kr/view/AJP20190814004100882

동의대 일본 5개 자매대학 77명 한국어 연수
송고시간 | 2019-08-14 17:50

f:id:bluetears_osaka:20190902165616j:plain
일본 대학생 한국어 연수 [동의대 제공]

(부산=연합뉴스) 조정호 기자 = 동의대 국제언어교육원은 12일부터 24일까지 2주간 일본 자매대학 학생이 참여하는 한국어 연수 과정을 운영한다고 14일 밝혔다.

이번 연수에 일본 나고야학원대학 18명, 나요로시립대학 5명, 코쿠시간대학 16명, 수림외국어대학 10명, 시모노세키시립대학 28명 등 모두 77명 학생이 참여해 한국어와 한국문화를 배우고 있다.

한국어 연수 과정은 한국어 수업, 한국 학생과 함께하는 한국어 연습, 태권도·한복·민요 체험, 부산 관광 등으로 구성된다.

동의대 이홍배 국제언어교육원장은 "한일 관계가 경색되고 있지만, 민간교류는 지속해서 이루어져야 한다"며 "일본 학생들이 한국어를 배우고 한국 문화를 경험하는 좋은 계기가 되길 바란다"고 말했다.

2019/08/14 17:50 송고

https://www.yna.co.kr/view/AKR20190814152000051

せっかくの機会ですから、東義大のキャンパスで思う存分、韓国語を学んで足腰を鍛えてください*1

また、こちらの施設にはぜひ一度、足を運んでもらいたいものですね。基本、韓国語オンリーなので、トウミの学生(チューター)に案内してもらうとよいと思います。

blue-black-osaka.hatenablog.com

ちなみに、いわゆる「東義大事件」については、このあたりをどうぞ。

blue-black-osaka.hatenablog.com
blue-black-osaka.hatenablog.com
blue-black-osaka.hatenablog.com

*1:私の知る限り、東義大は「急斜面キャンパス部門 韓国内第1位」です。もっとも、期間的に見て、この方たちの研修はもう終わってると思いますけど。