【陜川の風景】陜川原爆資料館

こちらの続きです。

blue-black-osaka.hatenablog.com

たぶん、午後2時を過ぎてたと思いますねえ。ようやく資料館の皆さんが自動車で帰ってこられました。それまで私は、一緒に待っていたハルモニのご厚意で、クルマの中で寒さをしのがせてもらってました。

ちょっとゆっくり目にお昼ご飯を食べておられたようです。

で、鍵を開けてもらってようやく入館。事務の女の子にコーヒーを入れてもらってようやく一息ついたところで、パンフレットをもらい(日本語版もあります)、資料室を見学させてもらいます。

f:id:bluetears_osaka:20181228144706j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181228144636j:plain

こちらの動画では見学者がいっぱいですが、贅沢にも私は一人で貸し切り状態でした。

www.youtube.com
blue-black-osaka.hatenablog.com

細かいところを取り上げていくときりがありませんので、ここは大雑把に資料室の雰囲気を伝えるカットを並べておきます。

f:id:bluetears_osaka:20181228144251j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181228144258j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181228144306j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181228144312j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181228144324j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181228144352j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181228144344j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181228144406j:plain
f:id:bluetears_osaka:20181228144411j:plain

全体として言えることとして、①パネル展示に日本語が皆無であること(もちろん、内容が内容だけに、見ればだいたいのことはわかるでしょう)、②原爆の政治的文脈よりも被害の実態に迫ろうとする展示構成になっていること(被爆者団体が運営していることを考えれば、当然のことです)くらいは挙げることができるでしょう。

ちなみに、スタッフに日本語のできる方はいませんでしたので、念のため。私の場合は、上の動画にも出てきているシムジンテ・韓国原爆被害者協会陜川支部長に一つ一つの展示を丁寧に韓国語で説明していただきました。

その中では、オバマアメリカ大統領の広島訪問の際の話を、詳しく聞くことができました。

오바마 기다리던 한국인 희생자들 ‘짙은 아쉬움’
등록 :2016-05-27 21:07 수정 :2016-05-27 22:18

“바로 옆인데 어떻게 안 들를 수가 있나
한국인 피폭자 존재 언급, 불행중 다행”
한국인 피해자 행사장에 못들어가
“너무 억울해서 시장에 따졌지만…”

f:id:bluetears_osaka:20190112165104j:plain
27일 버락 오바마 미국 대통령의 히로시마 방문을 앞두고 심진태(가운데) 한국원폭피해자협회 합천지부장이 이날 오전 히로시마 평화공원 내에 위치한 ‘한국인 원폭 희생자 위령비’ 앞에서 오바마 대통령에게 보낼 서한을 공개하고 있다. 이날 기자회견엔 심 지부장 등 한국인 원폭 피해자 1·2세 6명이 참석했다. 히로시마/길윤형 특파원

“오바마 대통령이 한국인 원폭 희생자 문제에 대해 처음으로 언급을 해줬어요. 그건 처음이니까 고맙게 생각해요. 그런데 핵무기를 어떻게 없애겠다는 것인지 구체적인 내용이 없어요.”

27일 버락 오바마 미국 대통령의 일본 히로시마 방문을 현지에서 지켜본 심진태(73) 한국원폭피해자협회 합천지부장의 목소리에는 짙은 아쉬움이 남아 있었다. ‘핵 없는 세계를 만들겠다’는 오바마 대통령의 약속이 애초 기대에 미치지 못했기 때문이다. 그는 오바마 대통령이 “핵무기를 없애겠다는 게 아니고 줄여가겠다고만 했는데, 이게 구호에 그치는 게 아니냐는 의심이 있다. 미국이 반드시 행동을 해서 핵무기를 없애야 한다”고 말했다.
현지를 방문한 한국인 피폭자들은 오바마 대통령이 ‘한국인 원폭 희생자 위령비’를 방문하지 않는 데 대해 짙은 아쉬움을 토로하기도 했다. 이들과 현장을 동행한 박석분 부산 평화와통일을여는사람들 상임운영위원은 “다들 한국인 피폭자에 대한 존재가 언급이 되어서 불행 중 다행이라는 생각을 하시면서도 조금만 옆으로 가면 한국인 위령비가 있었는데 어떻게 안 들를 수가 있냐고 아쉬움을 밝혔다”고 말했다. 히로시마에서 피폭을 당한 재일동포 이종근(88)씨도 “오늘 오바마 대통령 방문 행사장에 한국 피폭자는 한 명도 들어가지 못했다. 아침에 너무 억울해서 히로시마시장에게 전화를 해 한국 피폭자들이 지금 왔으니 들여보내달라고 따지기도 했다”고 말했다.

이에 앞선 이날 오전 심 지부장 등 한국인 원폭 피해자 1·2세 6명과 평화와통일을여는사람들 등 평화운동단체 회원들로 구성된 한국인 방문단은 한국인 위령비 앞에서 기자회견을 열어 “원폭에 대해 책임지지 않으면 세계의 평화는 없다. 오바마 대통령은 이 비석 앞에서 우리에게 사죄해야 한다”고 목소리를 높였다.

이 자리에 참석한 한정순(57) 한국원폭2세환우회 회장은 뇌성마비를 가진 아들(34)과 찍은 사진을 보여주며 “우리 아들은 올해 34살이지만 뇌성마비로 아무것도 못한다. 저의 전쟁은 그때(1945년 8월) 끝나지 않았다. 저희는 태어나는 날부터 전쟁을 시작했다”고 말했다. 방문단은 ‘한국인 원폭 피해자에 대한 인정, 조사, 사죄, 배상을 요구한다’는 제목의 서한을 일본 기자들에게 배포하며 한국인·조선인 피폭 문제에 더 많은 관심을 가져줄 것을 요청했다.

히로시마/글·사진 길윤형 특파원

http://www.hani.co.kr/arti/international/japan/745810.html

その後、他に外部からの訪問者もいなくて時間があったからでしょう、原爆被害者協会陜川支部の事務室に案内された後、2階の書庫も見学させてもらいました。韓国人被爆者の身上書や聞き取りの記録や関連書籍・映像資料などが移動式の集密書架に保管され、研究員による整理作業が進められていました。この建物の半分は、こうした活動の拠点として利用されています。

例えば、かの「防弾少年団Tシャツ問題」をどう見るか、という点について、陜川のこの場のあり方を見たうえで考える、というのは、それ相応の意義があることだと私は思います。

BTS所属事務所が韓国の被爆者に謝罪 Tシャツ問題で
2018.11.16 15:58

【陜川聯合ニュース】韓国の人気男性グループ、BTS(防弾少年団)のメンバーが過去に原爆のきのこ雲がプリントされたTシャツを着用したことが波紋を広げた問題で、所属事務所のビッグヒットエンターテインメントの関係者が16日、広島や長崎で被爆した韓国の被爆者が多く住む南部・慶尚南道陜川郡を訪れ、被爆者側に謝罪した。

f:id:bluetears_osaka:20190112171115j:plain
原爆資料館で握手を交わす韓国原爆被害者協会のイ・ギュヨル会長(左)とビッグヒットエンターテインメントの関係者=16日、陜川(聯合ニュース

 ビッグヒットエンターテインメントの運営総括担当者はこの日午後に陜川の原爆資料館で韓国原爆被害者協会の関係者ら約10人と非公開の懇談会を行い、謝罪の意を伝えた。「意図したわけではないが、(きのこ雲がプリントされたTシャツで)傷ついた方々がいらっしゃったなら心から謝罪する」と述べて頭を下げたという。

 同協会側は懇談会後、「原爆被害者らは一連の事態に理解を示している」との立場を伝えた。

 協会のイ・ギュヨル会長は「日本はTシャツを問題視し、戦犯、加害者として謝罪するどころか世界唯一の被爆国であるかのように振る舞っている」と批判。「歴史意識のない日本の一部メディアが自国の侵略の歴史を反省する世論を形成するのではなく、逆にBTSのテレビ出演をやめさせるなど盗人たけだけしい態度を見せていることに驚きを禁じ得ない」とも述べた。

 問題となったTシャツはメンバーのJIMIN(ジミン)が昨年着用したもので、日本のあるメディアが先ごろこれを取り上げ、BTSが「反日活動をしている」と主張した。

 波紋の広がりを受け、ビッグヒットエンターテインメントは今月13日にSNS(交流サイト)を通じ、被爆者を傷つける意図は一切なかったとして謝罪を表明した。

 このTシャツは韓国のブランドが光復節(日本による植民地支配からの解放記念日)を記念するために製作したもので、光復節を迎え万歳を叫ぶ人たちの姿、原爆投下の場面のモノクロ写真、「PATRIOTISM(愛国心)」「OUR HISTORY(われわれの歴史)」「LIBERATION(解放)」「KOREA」などの英語があしらわれていた。

 韓国国内では「原爆Tシャツ」ではなく「光復節Tシャツ」なので問題はないとの意見と、原爆を植民地支配からの解放の象徴のように使用すれば核兵器の非倫理性に鈍感になりかねないとの指摘がある。

https://jp.yna.co.kr/view/AJP20181116003600882

防弾少年団のTシャツは果たして愛国心の象徴なのか
登録:2018-11-13 06:48 修正:2018-11-13 07:16

メンバーが着用したTシャツめぐる議論が
嫌韓」と「克日」を越えるべき理由
韓国人被爆者「原爆の写真は光復の象徴ではない」
原爆による光復というフレームに閉じ込められると
核兵器の非倫理性に鈍感になる恐れも

f:id:bluetears_osaka:20190112171312j:plain
防弾少年団のメンバーのジミンが着用し、議論になっているTシャツ。Tシャツには「愛国心」、「私たちの歴史」、「解放」、「コリア」などの言葉が英語で書かれており、原爆が爆発する写真や光復を迎えて万歳する韓国人らの写真が配置されている=SNSよりキャプチャー//ハンギョレ新聞社

 アイドルグループの防弾少年団(BTS)のメンバーが、原爆が爆発する写真が入ったTシャツを着ていたとの理由で、日本放送への出演が取り消されたことをめぐり、波紋が広がっている。日本国内の極右における「嫌韓」の感情と韓国内の一部の「克日」の感情がぶつかり合う中、原爆という人類の悲劇が「嫌韓」と「克日」の対決の素材になってはならないという声が高まっている。

 問題のTシャツは、国内ブランドが光復節を記念するために制作したもので、裏面に「愛国心(PATRIOTISM)」、「韓国の歴史(OURHISTORY)」、「解放(LIBERATION)」、「コリア(KOREA)」などの言葉が英語で書かれており、原爆が爆発する写真や光復を迎えて万歳をする韓国人らの写真が並べられている。昨年撮影されたユーチューブ用のドキュメンタリー「バーン・ザ・ステージ」で、防弾少年団のメンバーのジミンが同Tシャツを着た姿が2秒ほど流れた。

 昨年着たTシャツが改めて議論になったのは、先月、ある日本メディアがジミンのTシャツと別のメンバーのRMがソーシャル・ネットワーキング・サービス(SNS)に掲載した光復節ツイッターを取り上げ、「反日活動」だと非難した記事が話題になったからだ。日本のネット右翼らがこの記事を拡散し、防弾少年団を批判し、日本のテレビ朝日は今月8日、「同放送は所属レコード社に着用意図を尋ねるなど協議を進めたが、総合的な判断の結果、今回の出演は進めない方針だ」として、9日に予定されていた防弾少年団の「ミュージック・ステーション」への出演取り消しを発表した。

 反響は瞬時に広がった。国内の政界とメディアからはテレビ朝日の出演取り消しが「政治的基準で文化交流を防ぐこと」だという批判が相次いだ。日本国内でも出演取り消しが「ダサい状況」だという声が上がった。映画・音楽ジャーナリストの宇野惟正氏は「(出演取り消しまでした)日本のメインストリーム文化を取り巻くダサすぎる状況を変えてください」とツイッターに書き込んでおり、独立ジャーナリストの津田大輔は「政治とマスコミの反応するトーンが1つ(防弾少年団に対する批判)しかないのは恐ろしい」という書き込みを残した。

 今回の放送出演の取り消しが、2015年の朴槿恵(パク・クネ)政権時代に締結した韓日慰安婦合意によって設立された日本軍慰安婦和解・癒やし財団を解散しようとする韓国政府の動きと、日本企業に強制徴用被害者への賠償を命じた韓国最高裁(大法院)の最終判決をめぐる政治的ジェスチャーという分析もある。嫌韓の求心的な役割を果たしてきた日本の右翼団体在特会」(在日特権を許さない市民の会)は13日、防弾少年団の公演が行われる東京ドーム前でデモを行う計画を立てている。

■韓国人被爆者「原爆写真は光復の象徴ではない」

 しかし、波紋が広がる中、テレビ朝日の出演取り消し措置や日本極右団体の在特会の動きに対する批判とは別に、光復を記念する象徴として、人類の悲劇である「原爆写真」を使うのは適切でないという声もあがっている。1943年、日本の広島で生まれて被爆被害を受けた第1世代韓国人被爆者のシム・ジンテ韓国原爆被害者協会陜川支部長は、ハンギョレとの電話インタビューで「原爆写真は光復の象徴として適切ではない。韓国は被爆者2400人以上が依然として生存している国だ。原爆が“痛快”なことではないはずだ」と指摘した。

 日本の放射線影響研究所は、原爆が爆発してから2カ月から4カ月の間に死亡した被爆者が、広島で9万~16万6000人、長崎で6万~8万人と推算している。さらに、韓国原爆被害者協会の説明と日本内務省情報局の資料などを総合すると、1945年8月に日本の広島と長崎に2度投下された原子爆弾によって被爆した70万人の被害者のうち、朝鮮人は7万人程度と推定される。朝鮮人被爆者は4万人以上が命を失っており、3万人だけが生存し、このうち約2万3000人が朝鮮半島に戻ってきた。2018年基準で大韓赤十字社に登録された国内の原爆被害者は2344人で、平均年齢は83歳だ。

 原爆の被害を被ってから70年が経ったが、韓国人被爆者らは昨年になってようやく公式に法的支援を受け始めた。昨年から施行中の「韓国人原子爆弾被害者支援のための特別法」は、原爆被害者の実態調査や医療支援などを法制化した韓国初の原爆被害者公的支援制度だ。ただし原爆被害が受け継がれたとされる子世代や孫世代の被害者に対する実態調査や医療支援策などは、同法に盛り込まれなかった。

■韓国は原爆被害当事国、「光復フレーム」に閉じ込められてはならない

 このため、慶尚南道陜川(ハプチョン)にある「平和の家」のイ・ナムジェ院長は、原子爆弾の投下で多くの朝鮮人が殺傷され、韓国も原爆被害で苦しんだ被害当事国にもかかわらず、韓国社会が広島・長崎原爆に対する「光復フレーム」に閉じ込められ、むしろ核兵器そのものの非倫理性には鈍感になっていると指摘した。陜川は韓国の被爆者の70%の出身地であることから、「韓国の広島」と呼ばれている。

 イ院長は「韓国社会は原爆が解放をもたらしたという『光復フレーム』に閉じ込められている。これは核兵器そのものの非倫理性に鈍感であるだけでなく、原爆の被害者性を国際社会に訴える日本のフレームにも閉じ込められる結果をもたらす」と指摘した。イ院長は続いて「原爆は『光復の象徴』ではなく、『核被害のない世界』の象徴として使われなければならない」と指摘した。

 韓国人の原爆被害者が人類の悲劇である原爆被害と共に、植民支配の被害を同時に受け、二重の悲劇に苦しんだことに注目すべきという指摘もある。2004年、翰林大学医科大学のジュ・ヨンス教授が被爆者約2800人を対象に健康診断と郵便設問調査を行った結果、原爆被害1世代のがん発生率と鬱病の発生率は、一般人よりそれぞれ70倍と93倍高く、第2世代の半数が10歳未満の年齢で死亡した事実が明らかになった。ジュ教授は「防弾少年団が、原爆によって(朝鮮半島は)光復がなされたという意味でTシャツを着たならば、それは不適切な表現だ」とし、「原爆による大量殺傷はそれ自体で人類の悲劇であり、特に韓国の原爆被害者らが、植民地被害と被ばく被害という“二重の悲劇”を、半世紀以上にわたって一人で背負ってきた当事者であることを考えると、さらに不適切と言わざるを得ない」と話した。

■核問題だけは「ナショナリズム」を超えるべき

 今回の議論を通じ、広島と長崎の原爆による解放と独立という「ナショナリズム的構図」を越え、「核兵器の非倫理性」というより幅広い問題提起へと認識を広げるきっかけを作るべきという声もあがっている。

 翰林大学日本学研究所のオ・ウンジョンHK研究教授は「(テレビ朝日の)出演取り消しは間違っている。極右が(防弾少年団のTシャツを)嫌韓の口実としている」と指摘しながらも、「しかし、同時に韓国が原爆問題について過渡に被害者と加害者の構図に閉じ込められているのではないかと思う」と指摘した。オ教授は「核兵器は基本的に人類の最も悲劇的な破壊だった。日本人らの死を解放の喜びが込められた万歳写真と並べるのが果たして適切なのかについて考えなければならない」とし、「原爆が日本の降伏を多少早めたかも知れないが、結果的には不要な殺傷だったという歴史学界の議論もある。もう少し省察的で繊細な世界史的歴史認識をもとに、核問題だけは“ナショナリズム”を超える必要がある」と説明した。

イム・ジェウ記者

http://www.hani.co.kr/arti/society/society_general/869876.html
韓国語原文入力:2018-11-1222:20 訳H.J

http://japan.hani.co.kr/arti/politics/32095.html

japan.hani.co.kr