KARA関連の朗報

日本ツアー追加公演もそうですが、この時期、ユニバーサルとの契約延長のニュースは、KARAにとって何よりの朗報ですね。

今年がさらなる飛躍の年になることを期待しましょう。

KARAが日本での契約延長、日本ツアー追加公演も決定
2012年03月27日11時14分
[ⓒ 中央日報日本語版]


人気グループのKARA(写真提供=DSPメディア)。

人気グループのKARAがユニバーサルミュージックと日本でのレコード流通契約を延長したと所属事務所のDSPメディアが27日に明らかにした。

DSPメディアはこの日、「2010年8月にユニバーサルミュージックと締結した現地レコード流通契約が今年8月に満了する状況だったが、このほど契約を2013年12月まで1年4カ月延長した」と明らかにした。また、4月に始まる日本ツアーのチケットが全公演売り切れ、追加公演を決めたと明らかにした。

日本ツアーは4月14日に横浜からスタートし、名古屋、大阪、福岡、東京の5都市で10回10万席規模で行われる。20日の一般チケット販売開始と同時に全席売り切れを記録し、5月26・27日に1万5000席規模のさいたまスーパーアリーナで2回の追加公演を開くことにした。

KARAは最近日本で6作目のシングル「スピードアップ/ガールズパワー」のプロモーションを行った。

http://japanese.joins.com/article/523/149523.html?servcode=700§code=720

카라, 10만 관객 유치! 내년 말까지 일본 활동 재계약도 체결
강수진 기자

걸그룹 카라가 10만여 관객을 공연장으로 불러들인다.

소속사 DSP미디어는 “오는 4월14일 요코하마를 시작으로 나고야, 오사카, 후쿠오카, 도쿄 등 일본 5개 도시에서 개최되는 10회 공연이 모두 전석 매진됐다”고 27일 밝혔다.

총 10만개의 공연 입장권은 20일 예매 서비스에 들어가자 마자 곧바로 동이 났다.

카라 관계자는 “일본 내 카라의 위치를 확인할 수 있는 대목일 것”이라고 말했다. 카라는 더많은 예비 관객이 있을 것이라는 판단에서 5월26~27일 사이타마 슈퍼 아레나에서 2회 공연을 더 열기로 결정했다. 이마저 매진된다면 13만여명의 관객 동원 기록을 새롭게 쓰게 된다.

관심을 모았던 유니버셜 뮤직과의 재계약 문제도 순조롭게 풀렸다. 8월 계약 만료를 앞두고 있던 카라는 2013년 12월까지 1년 4개월의 기간 연장을 내용으로 하는 재계약을 체결했다.

계약은 멤버 전원의 동의를 바탕으로 맺어졌다. 내년 말까지는 카라 팀 자체에 일신상의 변화가 없을 것이라는 전망이 가능하다. 그간 가요계에는 일부 멤버의 이적 등 다양한 이야기가 흘러나왔지만 이번 계약으로 논란에 종지부를 찍게 됐다.

입력: 2012년 03월 27일 17:02:04

http://sports.khan.co.kr/news/sk_index.html?cat=view&art_id=201203271702043&sec_id=540301

スピードアップ/ガールズパワー(初回盤C)

スピードアップ/ガールズパワー(初回盤C)

KARA BEST CLIPS II & SHOWS(初回限定盤) [DVD]

KARA BEST CLIPS II & SHOWS(初回限定盤) [DVD]