釜山から慶尚南道の山清に行ったとき、経由地として訪れたのが晋州市。慶尚南道西部の中心都市である。
釜山圏から離れたところに位置し、市外バス・高速バス以外でのアクセスはかなり不便ではある*1が、想像していた以上にちゃんとした地方「都市」であった。馬山といい勝負といったところだろうか*2。
晋州と馬山と言えば、「慶南大学校」という名称をめぐる慶尚大学校(国立・晋州)と慶南大学校(私立・馬山)との騒動(こちら参照)が思い起こされる。
というわけで、騒動の現場に行ってみた。
行きは晋州の市外バスターミナルからタクシーに乗ったのだが、川を挟んで市内を縦断するように少し距離がある。実は、慶尚大学校とバスターミナルの間は市内バス一本で結ばれているので、帰りにはそれを利用した。マイビーカードがあれば、釜山や光州と同じくキャッシュレスで乗ることができる。韓国南部を旅行するなら、マイビーカードを持っていて損はない。
大学のキャンパス自体は、総合大学としての規模相応に広々としていて、全州の全北大学校のような道を代表する国立大と比べてみても、それほど遜色はないように思う。慶尚北道に国立の慶北大学校があるように、慶尚南道を代表する国立大として「慶南大学校」の名称を求める気持ちも、このキャンパスに立ってみれば理解できないではない。
とは言え、考えてみれば、ソウル・京畿道地域に国立のソウル大学校があるように、釜山・慶尚南道地域には国立の釜山大学校がある。また、私立大学である慶南大学校と対応するように、京畿道にも私立の京畿大学校があることを考えれば、慶尚大にわざわざ慶尚南道を背負ってもらうまでもないとも言える。
慶尚大と似たような立ち位置にある京畿道の大学としては、安城市の国立韓京大学校がある。農業学校をルーツにしている点もよく似ている。
というわけで、「慶尚大学校」が気に入らないようであれば、「韓慶大学校」なんてのはいかがでしょう?
え?「韓京大学校」も「韓慶大学校」も「한경대학교」になるから、発音でもハングルでも区別がつかない?
んーでは、釜山の釜慶大学校に倣って、「晋慶大学校」ではいかがでしょうか?