ここで見る朝日新聞に限らず、このタイミングで日本の新聞各紙が記事にしてましたんで、備忘のために記録として残しておくことにします。
仁川の富平公園はともかく、龍山駅前のも強行しちったんですね。益山駅前の件も併せて考えると、「KORAILの駅前」というのが設置推進側にとってこれから一つのトレンドになるかもしれませんね。
blue-black-osaka.hatenablog.com
このKORAILのことがあっての、ソウルのバスの話なんではないでしょうか。知らんけど。
徴用工像の設置、市民団体強行 韓国政府黙認との見方も
ソウル=牧野愛博 2017年8月12日19時57分
ソウルの竜山駅前広場で除幕された「強制徴用労働者像」に見入る元徴用工の金漢洙さん(手前)=12日午後、牧野愛博撮影
仁川市の富平公園内に設置された徴用工父娘像=12日、牧野愛博撮影
仁川市の富平公園内に設置された徴用工父娘像。少女像の横はモデルになった池永礼さん(88)=12日、牧野愛博撮影
仁川市の富平公園内に設置された徴用工父娘像(右)=12日、牧野愛博撮影韓国のソウルと仁川(インチョン)で12日、日本統治時代に朝鮮半島から労務動員された「徴用工」の像の除幕式があった。徴用工像の設置は初めて。歴史認識問題で日本に厳しい姿勢を示す文在寅(ムンジェイン)政権の登場もあり、韓国ではこうした動きが活発化。慰安婦問題を象徴する「少女像」に続き、日韓関係を緊張させそうだ。
12日午後、ソウル中心部の竜山駅前広場で市民団体が徴用工像の除幕式を開いた。韓国国土交通省は、国有地への設置は国有財産法に違反するとし、認めない立場だったが、市民団体側は強行した。同省は「法に沿った手続きを取る」とするが、市民団体との衝突を避けて政府が黙認するのではとの見方も出ている。
同日夕には、日本の軍需工場が多数存在した仁川の富平公園内でも徴用工父娘像の除幕式があった。市民からの寄付金7500万ウォン(約715万円)で制作した。
日本統治からの解放を祝う「光復節」の15日には、ソウルの日本大使館そばで市民団体が記者会見し、少女像の横に徴用工像を設置する立場を改めて強調する予定。10月には、済州島の日本総領事館前に徴用工像を設置する動きがある。
日本は戦時中の労働力不足などを補うため、1939年に労務動員計画を閣議決定。39~45年に約70万人を朝鮮半島から動員したとされる。日本政府は65年の日韓国交正常化にあたり、植民地支配下での徴用や徴兵などの個人補償は韓国側に任せ、経済協力の形で「清算」に代えた。韓国政府は、徴用工問題については日本政府と同様「解決済み」との立場だ。
しかし、元徴用工らは、韓国が対日請求権を放棄する代わりに日本から得た無償3億ドル(当時の1080億円相当)の経済協力資金の分配が得られなかったのは不当だと主張。訴訟が相次いでいる。
三菱重工業や新日鉄住金、不二越を相手取った裁判で、1人当たり1億ウォン(約950万円)程度の損害賠償を命じる判決が、確認されただけで11件出ている。係争中は14件ある。14日には韓国政府を相手取り、ソウル中央地裁に1人当たり1億ウォンの損害賠償訴訟を起こす。
少女像を設置する動きも止まらない。韓国挺身(ていしん)隊問題対策協議会によれば、15日までに新たに9体がソウルなどに設置される。韓国全土の少女像は約80体に上る見通しという。ソウル市内を循環するバスの運行会社は14日から9月末まで、バス5台の各1座席にプラスチック製の少女像をそれぞれ設置するという。バス運行を管理するソウル市も設置を認めた。
韓国政府は年末までに、2015年の日韓慰安婦合意の締結過程や内容を検証する予定。文氏は「大多数の国民は合意を受け入れられない」と繰り返し主張している。与党・共に民主党の秋美愛(チュミエ)代表は12日、元慰安婦らが共同生活を送るソウル郊外の「ナヌムの家」を訪れ、「文在寅政権と『共に民主党』は慰安婦再交渉のために努力する」と語った。
文在寅政権は15日の光復節記念式典に、初めて元慰安婦2人を招待した。長崎県の端島(通称・軍艦島)で働いた元徴用工1人も出席する。韓国行政安全省は「光復の本当の意味をよみがえらせ、国民の和解と結束の機会にする」と説明する。
日本政府は外交ルートを通じ、日韓関係に悪影響を及ぼしかねない動きを自制するよう韓国政府に要請。文氏が15日にどのような演説を行うか注視している。(ソウル=牧野愛博)
こうしてみると、しばらくは各方面を巻き込んでのごたごたが続きそうですね。それぞれの思惑でばらばらに動いている市民団体同士の競合関係も今後、表面化してくるでしょう。
ソウル・日本大使館前に徴用労働者像の設置推進 懸念の声も
2017/08/13 10:25【ソウル聯合ニュース】韓国の市民団体「対日抗争期強制動員被害者連合会」がソウルの日本大使館前に設置された旧日本軍の慰安婦被害者を象徴する「平和の少女像」横に日本による植民地時代に強制徴用された労働者を象徴する像を設置する計画を推進している。
建て替え工事中のソウルの日本大使館前に設置された少女像。労働者像の設置計画について関係機関や少女像の管理団体は困惑を隠せず、今後の論争が予想される=(聯合ニュース)同団体は13日、15日の光復節(日本による植民地支配からの解放記念日)に少女像横で労働者像設置計画の「確定記念式」を開くと発表した。趣旨について「日帝植民地36年の恨みを解き、過去の歴史を清算するため、戦犯国大使館前に労働者像を設置する」と説明する。少女像横の歩道にリボンを結んだ5センチほどのくぎを打ち、労働者像を設置する位置を表示する計画という。
聯合ニュースが入手した原案によると、像は幅2メートル、高さ3メートルほどの石像。募金により製作費を集め、現在制作が進められている。完成は10月ごろ。
対日抗争期強制動員被害者連合会がソウルの日本大使館前に設置を計画する労働者像の原案(同会提供)=(聯合ニュース)一方で、関係機関や市民の社会的合意を経ずに計画が進められていることに懸念の声も上がる。
慰安婦被害者支援団体「韓国挺身隊問題対策協議会」(挺対協)の関係者は、すでにソウル・竜山駅の広場へ労働者像設置が設置されたことを上げ、「また必要なのか分からない」と話した。
少女像があるソウル市鍾路区の関係部署の関係者は「銅像のような造形物の設置には区庁の審議を経て許可を得る必要がある」とした上で、「労働者像に関してまだ受け付けたものはない」と明らかにした。これについて対日抗争期強制動員被害者連合会側は「(歩道に)くぎを打つのは正確な設置の位置を知らせるため」と説明。また「区庁の審議に必要な公聴会などの手続きを準備している」と話している。
http://japanese.yonhapnews.co.kr/headline/2017/08/13/0200000000AJP20170813000200882.HTML
평화의 소녀상 옆에 강제징용 노동자상 세워지나
송고시간 | 2017/08/13 06:31강제징용희생자단체, 광복절에 자리 표시…10월 건립 목표
종로구 "금시초문", 소녀상 관리단체 "용산역에 설치됐는데 굳이…"
소녀상 옆 강제징용 노동자상…친구일까 불청객일까
(서울=연합뉴스) 이효석 기자 = 일제 강제징용 희생자 유족단체가 서울 종로구 '평화비 소녀상(사진)' 맞은편께 '강제징용 노동자상'을 설치하겠다면서 오는 광복절인 15일에 자리를 표시하기 위해 못을 박겠다고 밝혔다. 관계부처나 소녀상 관리 단체 측은 당혹스러워하는 기색이어서 향후 논란이 예상된다. 2017.8.13 [연합뉴스 자료사진](서울=연합뉴스) 이효석 기자 = 일제 강제징용 희생자 단체가 서울 종로구 옛 일본 대사관 건너편 '평화의 소녀상' 옆에 '강제징용 노동자상' 건립을 추진하고 있다.
13일 ㈔대일항쟁기강제동원피해자연합회에 따르면 이 단체는 제72주년 광복절인 15일 오전 11시 평화의 소녀상 옆에서 '강제징용 노동자상 확정기념식'을 개최한다.
강제징용 희생자 유족 등으로 구성된 이 단체는 "일제 식민지 36년의 한을 풀고 과거사를 청산하기 위해 전범국 대사관 앞에 노동자상을 설치한다"고 취지를 설명했다.
연합뉴스가 입수한 가안을 보면, 이 조형물은 너비 2m·높이 3m가량의 석상이다. 모금이 완료돼 주문 제작에 들어갔으며 10월께 완성된다고 한다.
이 단체는 이번 광복절에는 소녀상 맞은편 우측 인도에 리본을 묶은 약 5㎝ 길이의 못을 박아서 노동자상을 설치할 자리를 표시하기로 했다.
'강제징용 노동자상' 가안
(서울=연합뉴스) 이효석 기자 = 13일 ㈔대일항쟁기강제동원피해자연합회에 따르면 이 단체는 사진과 같은 모양의 강제징용 노동자 기념석상을 종로구 옛 일본대사관 인근에 10월께 세울 계획이다. 2017.8.13 [대일항쟁기강제동원피해자연합회 제공]이 단체 장덕환 사무총장은 "서울뿐 아니라 부산과 광주에도 같은 석상을 세울 계획"이라면서 "사무실에 일본 언론 취재진이 느닷없이 들이닥치는 등 방해 기류도 있지만, 반드시 해야 할 일"이라고 말했다.
이를 두고 일각에서는 관계부처나 시민사회와 합의를 거치지 않은 사업 추진이어서 부작용을 우려하는 목소리가 나온다.
한국정신대문제대책협의회(정대협)은 민주노총과 한국노총 주도로 주요 시민사회단체가 대부분 참여한 '강제징용노동자상건립추진위원회'가 지난 12일 일제가 조선인 노동자를 집결시킨 용산역 광장에 이미 노동자상을 설치한 것을 거론하며 불편한 기색을 내비쳤다.
정대협의 한 관계자는 "며칠 전 (용산역에) 설치된 강제징용 노동자상이 있는데 또 필요한지 모르겠다"고 말했다.
노상 조형물에 허가·관리 권한을 가진 종로구 도시디자인과 관계자는 "동상과 같은 조형물을 설치하려면 구청 심의를 거쳐 허가를 받아야 한다"면서 "노동자상 관련해서는 아직 접수된 것이 없다"고 말했다.
이와 관련, 장 사무총장은 "물밑 작업을 하고 있다"면서 "못을 박는 것도 정확한 건립 위치를 알리기 위한 과정이다. 구청 심의에 필요한 공청회와 같은 절차를 준비하고 있다"고 했다.
2017/08/13 06:31 송고
http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2017/08/12/0200000000AKR20170812057300004.HTML
「慰安婦の日」 少女像設置など各地で記念行事=韓国
2017/08/14 11:54【ソウル聯合ニュース】旧日本軍の慰安婦被害者支援団体「韓国挺身隊問題対策協議会」(挺対協)と「正義記憶財団」は5回目の「世界慰安婦の日」を迎えた14日、ソウル都心の清渓広場に慰安婦被害者を象徴する「少女像」のミニチュア500体を展示した。
清渓広場に設置された500体。ミニチュアは手のひらほどの大きさとなっている=14日、ソウル(聯合ニュース)「500」は韓国政府が認定した慰安婦被害者239人や未認定の被害者、北朝鮮にいるとみられる被害者を合わせた数字。
8月14日は故金学順(キム・ハクスン)さんが1991年に慰安婦の被害を初めて公の場で証言したことを記念し、慰安婦問題解決のため2012年末に開かれた「アジア連帯会議」で「世界慰安婦の日」に制定された。
一方、この日午前には少女像のレプリカを乗せた路線バス5台が運行を始めた。日本大使館付近を通る際は慰安婦を描いた映画「鬼郷」で登場する民謡「アリラン」が流される。バス会社は「子どもたちが正しい歴史認識を持つ契機になれば」としている。バスは9月30日まで運行される。
バス内に設置された少女像のレプリカ=14日、ソウル(聯合ニュース)また、女性団体は同日正午、日本大使館前に設置されている少女像付近で会見を開き、慰安婦問題を巡る15年末の韓日合意の不当性を訴え、両国政府に慰安婦問題の解決を求める予定だ。
ソウル・道峰区や衿川区、光州市内の五つの区など、全国各地では14~15日、少女像の除幕式が行われる。
12日にはソウル・竜山駅と仁川で日本による植民地時代に強制徴用された労働者を象徴する像が設置された。
http://japanese.yonhapnews.co.kr/relation/2017/08/14/0400000000AJP20170814001400882.HTML