KARA関連と、日韓を超える韓流の広がり

まず、KARAが「STEP」で台湾の携帯呼び出し音チャートで1位を総なめにしたというニュース。「STEP」はもちろん韓国語でしかリリースされていませんが、日本でも台湾でもそのままで受け入れられていることになりますね。

카라,'스텝'으로 일본 이어 대만 컬러링사이트 1위
입력: 2011.10.27 11:01/ 수정: 2011.10.27 11:01




카라가 한국어 곡 ‘스텝’(STEP)으로 대만 유명 3대 컬러링 사이트 주간차트를 석권했다.
소속사 DSP미디어는 카라가 지난 25일 대만에서 선보인 ‘스텝’이 ‘타이완따꺼따 동양차트’ 등 대만 유명 컬러링 사이트 세 곳의 주간 차트(동양권) 1위를 휩쓸었다고 27일 밝혔다.

‘스텝’은 국내 공개 동시 이미 각종 온라인 음원사이트에서 1위에 오른바 있으며 일본 최대 벨소리 온라인 사이트인 레코초쿠의 벨소리 부문 주간 차트 정상에도 오른 바 있다.

카라는 일본에서 다섯 번째 싱글 ‘윈터매직’ 프로모션 활동을 마치고 귀국했으며 멤버 중 박규리는 주연을 맡은 뮤지컬 ‘미녀는 괴로워’ 공연을 위해 일본에 체류 중이다.

김상호기자 사진제공 | DSP미디어

http://news.sportsseoul.com/read/entertain/981539.htm

KARA「ステップ」、台湾呼び出し音サイト週間チャート1位
2011年10月27日10時48分
[ⓒ ISPLUS/中央日報日本語版]


KARA(写真=DSPメディア提供)

ガールズグループKARAが台湾の携帯電話呼び出し音サイトで週間チャート1位になった。

所属事務所DSPメディア側は27日、「25日に台湾で発表された国内活動曲『STEP』が‘台湾大哥大’の週間チャート(東洋圏)でトップになった」と明らかにした。

KARAは3集のタイトル曲「STEP」ですでに韓国音源サイトのほか、日本レコチョク週間チャートでも1位になっている。これを受け、KARAは今年、韓国・日本・台湾の音源サイトですべてトップになった。

一方、KARAは日本5枚目のシングル「ウィンターマジック」のプロモーション活動を終えて25日に帰国、リーダーのパク・ギュリだけがミュージカル公演のために現地に滞在している。

http://japanese.joins.com/article/015/145015.html?servcode=700§code=720

STEP-3集 (CD+DVD) [台灣盤]

STEP-3集 (CD+DVD) [台灣盤]

実際、KARAに限らず、いわゆる韓流が日韓間にとどまらない広がりを持ってきていることは、頭の中ではわかっていても、日本にいるとなかなか実感できる機会はありません。でも、例えば「ランニングマン」のバンコク編などを見ていると、想像をはるかに超える東南アジア圏での浸透ぶりがうかがえます。




K-POPアーティストたちはなぜ日本に進出する? その秘密をBoA東方神起仕掛人が激白!!【第24回東京国際映画祭
2011年10月27日 20時28分

 [シネマトゥデイ映画ニュース] 26日、現在開催中の第24回東京国際映画祭と並行して開催されている「ユニジャパン エンタテインメントフォーラム2011」内で、セミナー「K-POPの目指す世界戦略」が行われ、BoA東方神起を育てたとされるプロデューサー・キム・キョンウク氏らが、韓国の国策とも言われているK-POPアーティストたちの海外進出におけるビジネスモデルについて語った。

 BoAをはじめBIGBANG、T-ARA、KARAや少女時代など、韓国のアーティストが日本のヒットチャートをにぎわすようになってから久しい。そんなK-POPアーティストたちの日本進出の背景には、最初からアジアを中心とした世界マーケットを目標にして、長期間にわたって行われる「人材育成」、さらに周到に行われる「マーケティング戦略」という両面を組み合わせたビジネスモデルがあると言われている。キム氏によると、世界で2番目に大きな音楽市場を持つという日本は、韓国にとっても大きなマーケットであると意識しているそうで、「日本と韓国、中国を合わせた人口は15億人くらい、インド、インドネシアなどを合わせると27億人くらい」と日本を含めたアジアマーケットの広さと開拓の必要性を強調した。

 そして、かつて東方神起などを発掘してきたというキム氏は、「韓国でもっとも大きな問題だったのが、芸能人との専属契約でした」と切り出した。続けて「アーティストを育てるのは時間がかかります。彼らも最初はマネージャーやプロデューサーの言うことを聞いて練習を頑張るし、努力もします。しかし次第に有名になると、お酒を飲んだり、たばこを吸ったり、いろんなスキャンダルに巻き込まれる人も出てきます。アーティストが力を持つようになると、自分のカラーを出したいと反発するようになるんです」と指摘。その結果、事務所から独立したいアーティストと、彼らのレッスンなどに投資した資金を回収したいと考える事務所側とが対立するようになり、世間を騒がせる。「事務所を辞めたいという理由が、いわゆる奴隷契約のせいなのか、それとも単なる芸能人の(わがままによる)心変わりのせいなのか、という点がもっとも大きな問題でした」と振り返るキム氏だが、現在ではそんな状況を変えるべく、韓国政府の公正取引委員会が、芸能人の契約書のひな形を提示したのだという。これによって、国際的なビジネス展開を行う上で信頼度の高い、健全な契約を結べるようになり、海外進出がスムーズにいくようになったとキム氏は語る。

 一方、日本のレコード会社はどのようにしてK-POPを売り出したのか。KARA、少女時代などを手掛けたユニバーサル ミュージック合同会社 ユニバーサルシグマ 制作本部第1制作部 部長の中村卓氏は、彼女たちが日本で受け入れられた理由として、「音楽自体に迷いがなく、パンチ力が強かったこと。そしてダンスのキャッチーさ。クオリティーが高いのと同時に、頑張れば一般の人でも真似できるのも理由だと思います」と独自の分析を披露。「あとは韓国の方たちが日本語を話すと、じぇんじぇんとか、あちゅいとか、とても響きがかわいくなる。それが異性にとってグッとくる大きなポイントだったのではないかと思います」と付け加えた。

 K-POPアーティストたちの日本進出に対しては、ときとして賛否両論の声があがることもある。今回のセミナーでは、そんな彼らの世界戦略の一端が当事者たちの口から明かされるということもあって、参加者たちは貴重な話に熱心に耳を傾けていた。(取材・文:壬生智裕)

第24回東京国際映画祭は10月30日まで六本木ヒルズをメイン会場に都内の各劇場などで開催中

http://www.cinematoday.jp/page/N0036477


そのようなより広いマーケットが視野に入る中で活動するKARA、釜山のスーパーコンサートでは、ミュージカルで大阪に残るギュリを除いた4人で舞台に立っていたようです。

카라, 'K-POP 슈퍼콘서트'서 4명 무대.."규리는 뮤지컬"
기사입력2011-10-28 22:30:27

걸그룹 카라가 4명으로 '2011 K-POP 슈퍼콘서트' 엔딩 무대를 장식했다.

카라는 28일 오후 부산 광안리 해수욕장 특설무대에서 열린 '2011 K-POP 슈퍼콘서트' 엔딩 무대를 장식, 최고의 인기를 누리는 한류돌임을 입증시켰다. 이날 카라는 '스텝', '미스터' 두 곡을 선보였다.

이날 무대에서는 박규리를 제외한 한승연, 구하라, 니콜, 강지영 네 명이 무대에 올라 왜 4명만이 무대를 꾸몄는지에 대해 일부 관객들의 궁금증을 샀다.

이에 대해 카라 측 관계자는 "규리가 일본에서 하고 있는 뮤지컬 '미녀를 괴로워' 때문에 부득이하게 빠지게 됐다"라고 전했다. 카라 역시 '스텝' 무대 후 "규리는 뮤지컬 때문에 네 명이 무대에 섰다"라고 관객들에게 설명했다.

박규리는 최근 뮤지컬 '미녀는 괴로워'로 아시아 투어에 나서 일본 언론의 폭발적인 관심을 받으며 성공적인 공연을 이어가고 있다.

한편 이날 콘서트에서는 유키스, 티아라, 박재범, 제국의 아이들, 씨스타, 더블에이, 김현중, 승리, 태양, 탑, 세븐, 샤이니, 싸이, 카라 등이 출연했다.<사진> 이대선 기자

http://stoo.asiae.co.kr/news/stview.htm?idxno=2011102822302760182

そして、日本でのKARAの動向はまた、韓国にも即座に伝わっています。KARAの場合、日本での活動曲と韓国での活動曲とを違えていますから、自国の国内での活動だけ見ていても、KARAの全貌は見えないわけです。とすれば、「日本でのKARA」を注視する韓国からの視線は、BoA東方神起、少女時代などとはやや違った熱気を帯びているかもしれないなと思います。

카라 日 2nd 정규 ‘슈퍼 걸’ 발매, 3가지 버전 출시 ‘기대 만발’
입력: 2011-10-26 17:48 / 수정: 2011-10-26 17:49

[양자영 기자] 걸 그룹 카라가 일본 두 번째 정규 앨범 ‘슈퍼 걸’을 발매한다.

11월23일 발매될 두 번째 정규 앨범 ‘슈퍼 걸’은 ‘제트코스터러브’ 와 ‘Go Go 서머’, ‘윈터 매직’을 비롯하여 최근 국내에서 발표한 정규 3집 수록곡과 그 동안의 히트곡들을 일본어 버전으로 만든 앨범이다.

총A(CD+보너스트랙 3곡+DVD), B(CD+보너스트랙 3곡+포토북), C(CD+보너스트랙3곡 수록) 등 3가지 버전으로 출시되는 이번 정규 앨범은 보너스 트랙으로 제공되는 ‘미스터’, ‘점핑’, ‘스텝’ 이외에 각 버전별로 미공개 메이킹 DVD영상 및 화보 사진집이 특별 수록되어 카라의 다양한 매력을 함께 감상할 수 있다.

특히 2010년 12월 발매된 일본 첫 정규 앨범 ‘걸즈토크’를 통해 첫주 만에 10만장의 판매고를 올려 골드 디스크의 대기록을 세운 카라가 이번 앨범을 통해서는 또 어떤 성적을 거두어 낼지 팬들의 이목이 집중되고 있다.

한편 카라는 일본 다섯 번째 싱글 ‘윈터매직’ 프로모션 활동을 마치고 10월25일 귀국했으며 뮤지컬 ‘미녀는 괴로워’의 주연을 맡은 박규리만 일본에 체류, 공연을 위해 연습에 매진하고 있다. (사진제공: DSP미디어)

한경닷컴 w스타뉴스 기사제보

http://www.hankyung.com/news/app/newsview.php?aid=201110263916q&sid=0107&nid=007<ype=1

そう言えば、KARAの日本リリース盤CDなどは、韓国にどれくらい入っているんでしょうね…?円高の状況では相当割高にはなりますけど、ニーズはそれなりにあると思うんですが。

ガールズトーク

ガールズトーク

スーパーガール(初回盤A)(DVD付)

スーパーガール(初回盤A)(DVD付)

スーパーガール(初回盤B)(フォトブック付)

スーパーガール(初回盤B)(フォトブック付)

スーパーガール(初回盤C)

スーパーガール(初回盤C)