【釜山の風景】永楽公園・その1:太平洋戦争犠牲韓国人慰霊碑・日本人冢移安之碑とその周辺

こちらの続き、通度寺新坪バスターミナルから釜山に帰ってきてからの話です。

blue-black-osaka.hatenablog.com

老圃駅から梵魚寺駅まで地下鉄で移動して降ります。

f:id:bluetears_osaka:20180101142107j:plain

そこから東側の山手の坂道を登っていくと、その先にあるのが永楽公園。釜山市立墓地や火葬場・納骨堂などが集まっている場所です。

f:id:bluetears_osaka:20180101142555j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101142608j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101143042j:plain

全部歩いて回るとなると相当たいへんです。鼎足山を回ってきて、そんな時間も体力もありませんので、今回はポイントを絞って回ることにします。

まずはこちら。第12墓園から第6墓園へと向かう林のなかの道の入り口になります。

f:id:bluetears_osaka:20180101143131j:plain

まず目に付くのが、「太平洋戦争犠牲韓国人慰霊碑」の白くて大きな姿。釜山・慶尚南道地域のものではなく、現在の北朝鮮を含む各道別に集計された陸海軍合計で21709位にのぼる朝鮮半島出身の犠牲者が祀られています。

f:id:bluetears_osaka:20180101143158j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101143227j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101143244j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101144002j:plain

見ての通り、この慰霊碑は1997年に建立されたものです。そして、この碑から道路を挟んだ一帯には、それよりも古くに建立された慰霊碑が3基ほど並んでいます。

f:id:bluetears_osaka:20180101143417j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101143458j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101143507j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101143552j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101143627j:plain

で、日付上、これらの慰霊碑の中でいちばん古いのが、実は「日本人冢移安之碑」ということになります。見た目ではいちばん新しそうですが、「1962年5月設立」「1991年9月移立」と刻まれています。

f:id:bluetears_osaka:20180101143712j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101143839j:plain

釜山にかつてあった日本人墓地から集められてここに納められているのは遺骨ではなく位牌だそうで、その一覧を刻んだこの石板は、最近になって増設されたものです。家名のもの、個人名のもの、外国人名のものなど、さまざまな位牌が納められていることがわかります。ここを訪れたのは個人的には4回目か5回目くらいだと思いますが、これを見たのは初めてです。

f:id:bluetears_osaka:20180101143817j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101143742j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101143900j:plain

blue-black-osaka.hatenablog.com

ともあれ、ここはよく知られた場所なので、紹介や訪問記はネット上で数多く見かけます。これらを通して読めば、立地や歴史的経緯、石碑増設以前の状況などがほぼわかると思います。

釜山市立公園墓地にある慰霊碑 : 在釜山日本国総領事館
f:id:bluetears_osaka:20180116161505j:plain

2003年 2月 韓·日歷史文化探險隊 釜山日本人慰霊碑について
f:id:bluetears_osaka:20180116161626g:plain

日本人墓地 金井区 釜山 韓国
f:id:bluetears_osaka:20180116161844j:plain

無名日本人の遺骨を合祀した金玄玉ソウル市長とそれを壊した朝鮮人 | 酒たまねぎや ホームページ
f:id:bluetears_osaka:20180116162057p:plain

http://busanjs.com/wordpress/wp-content/uploads/2017/07/e94b90fb432ef46bce2e9d98c8eb643f.pdf
f:id:bluetears_osaka:20180116162137j:plain

ハゲを理由に不採用?

いやいや朝鮮日報さん、そんな画像しかデータベースに入ってへんのかいな…。

韓国人ならやっぱこれでしょこれ!

www.youtube.com
f:id:bluetears_osaka:20180115161319j:plain

例え全斗煥といえども、人権は保障されねばならない。そういう話とちゃうのん?

f:id:bluetears_osaka:20180115161707j:plain

記事入力 : 2018/01/14 05:04
ハゲを理由に不採用は「雇用差別」=韓国国家人権委

 韓国の国家人権委員会は6日、「はげ頭という理由で採用を拒否するのは平等権を侵害する差別行為」と主張した。これをめぐり、ネット上では「はげ頭であろうがなかろうが、仕事さえうまくやってくれれば、それでいい」「脱毛の場合、企業が採用しないのは公然とした事実だが、直接理由を言わないため、抗議するすべがない」などといった書き込みがアップされている。

 機械技師のチェさんは、2015年8月に採用サイトで「建物の冷・暖房機器を管理する従業員を採用する」との募集広告を見て、A社に志願した。面接の際に人事チームのチーム長に「居住地が会社の近くでないと、勤務は難しい」と言われたため、会社近くにアパートを借りて引っ越した。しかし、数日後、会社に出向くと、人事チーム長はチェさんに不採用の旨を告げた。理由を聞くと「現場の所長に詳細を話したところ、『はげは駄目だ』と言われたからだ」という。チェさんは「はげだからと言ってボイラーを稼働させられないわけでもないのに、本当にばかげている」と、人権委に申し立てた。

 A社は「面接結果、技術力が十分でなく、顧客との接し方や対人関係の面で難ありと判断し、採用しなかった」と説明した。2次面接当時、会社側は親切さ、外見、服装が技術にも増して重要であることを説明し、チェさんは「ビルに入居した取引先の社員と常に会わなければならない。場合によっては、かつらを使うこともあり得るが大丈夫か」と問われた。これに対し、チェさんは「無理だ」と断ったという。不採用が知らされた後、チェさんが「すでに契約したアパートはどうするのか」と抗議すると、会社は近くにある同業他社にチェさんの働き口をあっせんした。

 人権委は「人事チームのチーム長が他の施設管理業者にチェさんを推薦した点などからすると、条件に合わなかったため採用しなかったというA社の主張は受け入れがたい。外見を理由に採用で不利益を与えたものと思われる」と説明した。

 しかし、ネット上では「人を相手にするサービス業で外見を見るのは理解できる」「能力の検証なしに外見だけで不採用とするのは不合理」といった意見が相次いだ。

 国家人権委員会法は「合理的な理由もなく、年齢や外見などを理由に特定の人物を採用しないのは、平等権を侵害した差別行為に相当する」と明記している。

ソン・ユジン記者

http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2018/01/12/2018011201460.html

인권위 "'대머리'라는 이유로 채용 거부하는 건 평등권 침해"
김명진 기자 입력 : 2018.01.06 14:48

f:id:bluetears_osaka:20180115161045j:plain
/조선DB

국가인권위원회가 탈모 증세가 두드러지는 외모라는 이유로 채용하지 않은 것은 평등권을 침해한 차별행위라고 판단했다.

인권위는 이 같은 이유로 기계기사 최씨의 채용을 거부한 건물 시설관리 회사 A업체에 재발 방지대책을 세울 것을 6일 권고했다.

최씨는 2015년 8월 인터넷 구인·구직 사이트에서 ‘건물 냉·난방기기 관리를 할 직원을 뽑는다’는 A 업체의 공고를 보고 입사 지원서를 냈다.

최씨는 면접에서 A사 인사팀장이 ‘거주지가 회사 인근이어야 채용이 가능하다’고 해 새로 월셋방도 구했다.

하지만 면접 열흘 뒤 A사 인사팀장은 최씨에게 채용이 불가능하다고 통보했다. 최씨는 “회사 인근에 숙소를 구하면 바로 출근날짜를 알려주겠다던 인사팀장이 “‘대머리’여서 일을 할 수 없다”고 통보했다”고 주장했다. 이에 대해 A사는 최씨가 자격요건을 충족하지 못해 채용하지 않았다고 반박했다.

인권위는 최씨의 주장을 받아들였다. A사가 면접 때 최씨에게 가발 착용을 권유했고, 최씨가 다른 동종업체에 입사를 한 점 등이 판단 근거가 됐다.

인권위는 “탈모로 인한 대머리는 개인이 선택할 수 없는 자연적인 현상에 해당하는 신체적 조건임에도 불구하고 채용에 불이익을 주거나 가발 착용 의사를 확인한 행위는 합리적인 이유가 없는 고용 차별행위”라고 지적했다.

http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2018/01/06/2018010600833.html

韓国コンビニの輸入ビールの販売ランキング

へー。やっぱりアサヒなんですねえ。で、青島・ハイネケン・キリンあたりがトップ3を争う構図になってますね。「4缶1万ウォン」というのは韓国で実際よく見ますから、やはりインパクトのある売り出し方だったんだと思います。

韓国のコンビニで「輸入ビール」が大人気…「アサヒ」「青島」販売1・2位 その戦略とは
2018年01月15日08時59分
[ⓒ 中央日報/中央日報日本語版]

「4缶で1万ウォン(約1053円)」というマーケティングのおかげで、昨年、輸入ビールがコンビニエンスストアで飛ぶように売れた。特にアサヒ・キリン一番搾り・サッポロなど日本のビールが5位圏中に3つも入った。

中央日報がCU・GS25・セブンイレブンなど韓国のコンビニエンスストア3社の輸入ビール販売量を独自調査した結果、アサヒが売上1位に入った。販売量は4070万缶で、昨年大韓民国の成人1人がアサヒを「1人1缶」飲んだ計算になる。コンビニエンスストア3社の市場シェアは87%で、コンビニエンスストア全体として見ると約4500万缶程度売れたものと推算される。コンビニエンスストア3社は1位のアサヒの販売量だけを公開した。

輸入ビールのうち、日本ビールの善戦は最近急増した日本旅行と連動している。日本政府観光局(JNTO)によると、昨年日本を訪問した韓国人は約700万人で、中国人とほぼ同じだ。CUを運営するBGFリテールのイ・ヨング酒類MDは「日本旅行中に飲んだことのあるビールを韓国に帰ってきてからも買い求める傾向があり、これが人気の要因」と説明した。

2位は中国山東省青島に本社を置く「青島」が占めた。青島の人気はアサヒの事例のように、最近、韓国内に入ってきた中国食文化の拡散とみられる。昨年、韓国統計庁が発表した「2017年移民者在留実態」によると、15歳以上の外国人122万人のうち、韓国系中国人は40%を占め、彼らのうち相当数はソウル大林(テリム)・延南洞(ヨンナムドン)など中国僑胞・中国人密集地域の飲食店などで働いている。

業界は羊肉串・火鍋などの中国レストランが増え、青島ビールに対する需要が増え、これがコンビニエンスストアの売上にも影響を及ぼしたものとみている。2015年のバラエティ番組『SNLコリア』を通じて有名になった「羊肉串には青島」という流行語も人気に一役買った。昨年青島ビールの輸入額は2010年に比べ7倍以上伸びた。

日本・中国のビールの他に、ハイネケン(オランダ)やステラ(ベルギー)、クローネンブルグ・ブラン(フランス)、ピルスナー・ウルケル(チェコ)等などの欧州ビールも人気を呼んだ。輸入ビールの躍進は消費者の食の変化の他にも、「4缶で1万ウォン」というマーケティング戦略に後押しされたところも大きい。バラで買うと1缶3000~3900ウォンの輸入ビールを4缶入り1パックでまとめ売りをして「相対的に安い」というメッセージを伝えた。コンビニエンスストアのビール消費者は20~30代だが、彼らは「小さいが確実な幸福」「You only live once(人生は一度きり」などの最新トレンドを作ってリードしてきた世代だ。コンビニエンスストアで買った輸入ビール1パックで「小さな贅沢」を楽しむ世代を攻略したのが功を奏した。また、焼酎とビールを混ぜて飲む「ソメク」の人気が以前ほどではなく、家で「1人酒」を楽しむ者が増加している点も理由だ。

http://japanese.joins.com/article/504/237504.html

ちなみに、この翻訳の元記事は下のリンク先のものだと思いますが、その記事にさらに元記事があるみたいです。そっちを読んだ方がさらにいろいろ書いてあって面白いです。

news.joins.com

편의점서 '4캔에 만원', 칭다오 2위…수입맥주 1위는
[중앙일보] 입력 2018.01.13 01:01 수정 2018.01.13 16:28

별별마켓 랭킹

f:id:bluetears_osaka:20180115153124j:plain
다양한 수입맥주 [사진 롯데마트]

"4캔에 만원".

평소 맥주를 즐기지 않는 사람도 이 문구에 혹해 한 팩 정도 사 들고 귀가한 적 있지요? 4캔을 한 팩으로 묶어 1만원이라는 ‘가성비(가격 대비 성능)’로 승부를 낸 편의점 수입맥주는 폭발적인 인기를 끌고 있습니다.

수입맥주 폭발적인 성장세…젊은 세대 입맛 변한 듯
1위는 아사히, 일본여행 증가하며 日 식문화 선호 덕분
2위는 칭다오, '양꼬치엔 칭다오' 정상훈 유행어도 한 몫
올해 미국·유럽사 맥주 관세 철폐…가격 더 내려갈 수도

CU·GS25·세븐일레븐등 편의점 3사에 따르면 지난해 편의점에서 가장 많이 팔린 '4캔 만원' 맥주는 아사히 코리아의 ‘아사히’였습니다. 3사의 판매량을 합해 보니 4070만개가 팔렸습니다. 대한민국 성인 한 명이 아사히 캔맥주를 ‘1인 1캔’ 했다고 볼 수 있지요.

f:id:bluetears_osaka:20180115153404j:plain

수입맥주 1위는 ‘아사히’

f:id:bluetears_osaka:20180115153442j:plain
아사히 캔맥주. [사진 아사히코리아]

아사히는 편의점 3사에서 모두 1위를 차지했습니다. 3사 각각 1000만 캔 이상 팔았는데, 2500원을 곱하면 아사히는 캔맥주만으로 매출 250억원 이상을 올린 셈입니다. 이 밖에도 일본 맥주는 기린이치방·삿포로 등이 5위권 안에 들었습니다. 그야말로 일본맥주 전성시대라고 할 수 있는데요, 이는 최근 급증한 일본 여행과도 맞닿아 있습니다. 일본정부관광국(JNTO)에 따르면 지난해 일본을 방문한 한국인은 약 700만명입니다. 잦아진 일본여행을 통해 친숙해진 일본 식문화가 영향을 준 것으로 보입니다. 아사히는 일본 시장 내에서도 1위를 달리고 있습니다. 지난 1987년 ‘슈퍼드라이’를 내세워 기린의 아성을 무너뜨린 이후 줄곧 1위 수성하고 있습니다.

양꼬치엔 칭다오?…편의점서도 칭다오

f:id:bluetears_osaka:20180115153546j:plain
칭다오 캔맥주. [사진 칭다오맥주]

칭다오 맥주의 약진 이유는 중국 음식 문화의 확산과 역시 해외여행의 증가 등이 꼽힙니다. 또 tvNSNL 코리아’를 통해 배우 정상훈이 히트시킨 ‘양꼬치엔 칭다오’라는 유행어도 빼놓을 수 없습니다. 양꼬치 전문점은 물론 중국 음식점에서도 칭다오를 찾는 이들이 늘었죠. 이런 현상이 편의점에서 혼술을 즐기는 젊은 세대에게도 전파된 것으로 보입니다.

실제로 지난해 칭다오맥주 수입액은 2010년 대비 7배 이상 급증했다고 합니다. 칭다오맥주는 지난 1903년 독일인과 영국인이 합작해 중국 산둥성 칭다오에 세운 공장이 시초입니다. 아이러니하게도 중국에 가면 진짜 칭다오를 만나기가 쉽지 않다고 하죠. '짝퉁 칭다오'가 많기 때문입니다.
편의점 3사는 판매량 1~10위 순위만 공개하고, 나머지 브랜드의 판매량은 ‘영업 비밀’을 이유로 공개하지 않았습니다. ‘4캔 만원’은 대형마트에서도 인기였습니다. 마트 판매량을 더하면 아마도 수억 캔이 팔린 것으로 추정됩니다.

수입맥주 약진=소확행·YOLO?

업계는 수입맥주의 약진 이유로 소비자의 입맛 변화를 꼽았습니다. 특히 해외 여행을 통해 다양한 맥주를 경험한 20~30대의 수입산 맥주 선호도는 갈수록 증가하고 있습니다. 또 이들은 ‘혼술’을 즐기는 세대로도 알려져 있습니다. 또 최근 ‘소확행(작지만 확실한 행복)’, ‘욜로(You only live once, 인생은 한 번뿐)’ 트렌드가 수입산 맥주 소비를 증가시켰다는 시각도 있습니다. 소소한 행복을 원하는 세대에게 수입산 맥주는 ‘작은 사치’로 어필했다는 분석입니다. 또 소주와 맥주를 섞어 마시는 ‘폭탄주 문화’가 사라지고, 가벼운 술 문화가 대세로 자리 잡은 것도 요인이라 할 수 있습니다.

무엇보다 ‘4캔 1만원’이라는 가격, 즉 가성비를 내세운 마케팅이 주효했다는 게 업계의 시각입니다. 아사히를 편의점서 낱개로 살 경우 3900원, 국산 맥주보다 50%가량 비싸지만 4개들이 한 팩을 사면 훨씬 싸게 느껴지죠. ‘기왕 살 것 가성비를 고려해 한 팩을 사자’는 심리가 잘 파고들었죠. 편의점 업계 관계자들은 “수입맥주의 80~90%가 4개들이 한 팩으로 팔린다”고 말합니다.

f:id:bluetears_osaka:20180115153706j:plain
편의점에서 한 소비자가 수입맥주를 고르고 있다. [사진 BGF리테일]

하지만 이 가격이 싸지 않다는 시각도 있습니다. 관세청에 따르면 수입맥주의 원가는 원산지별로 419~950원(2015년 1~7월 기준, 관세 포함)입니다. 그래서 소비자단체 등은 애초 가격을 비싸게 책정한 뒤 할인정책을 쓰고 있다고 주장합니다. 또 수입맥주는 가격에 결정적인 영향을 미치는 주세를 부과하는 기준이 국산맥주와 다릅니다. 수입산은 수입 원가에 과세만 더한 가격에 세금을 매기지만 국산은 판관비·영업비·마케팅비 등을 모두 포함한 출고 가격에 맞춰 세금이 책정됩니다. 기준이 높기 때문에 그만큼 세금을 많이 내게 되죠. 그래서 국산 제조사는 “역차별”이라고 주장합니다.

수입맥주 약진, 국산맥주는 고전

국산 맥주 대비 수입 맥주 판매 비중도 가파르게 상승하고 있습니다. 세븐일레븐의 경우 지난 2015년 36.4%였던 수입 맥주 비중은 지난해 52.8%로 역전됐습니다. CU·GS25도 지난해를 기점으로 수입 맥주가 국산을 앞질렀습니다.

수입량도 매년 늘고 있습니다. 관세청에 따르면 지난해(1~11월) 맥주 수입액은 2억4154만 달러로 지난해보다 45% 증가했습니다. 12월 수입액이 집계되지 않았지만 11월 누계만으로 이미 역대 최고 실적을 넘어선 셈이죠. 또 맥주는 지난 7월 이후 와인·양주를 제치고 수입 주류 1위(수입액 기준)에 올라섰습니다.

f:id:bluetears_osaka:20180115153857j:plain

수입 맥주의 약진은 계속될 것으로 보입니다. 일단 올해부터 미국·유럽 맥주에 부과된 관세가 철폐돼 호재를 맞았습니다. 한·미 자유무역협정(FTA)에 따라 미국 맥주에 대한 수입 관세가 1월부터 사라졌으며, 오는 7월부터 EU 맥주에 대해서도 관세를 부과하지 않습니다. 그렇다면 '4캔 만원' 가격은 더 내려갈까요? 업계 관계자 A 씨는 "무관세 적용 시점에 맞춰 가격 조정 여부를 검토해 나갈 예정"이라고 했습니다. 떨어질 가능성이 있다는 얘기네요.

김영주 산업부 기자

http://news.joins.com/article/22282875

まあそれでも、個人的には、純粋な値段的にまだ多少割高なアサヒやキリンを韓国で買って飲もうとは思わないですね、まったく。

中国に行ったときには、よく冷えた青島ビールがあれば日本のビールをわざわざ注文する必要を感じませんでしたし。スッキリして美味しかったですよ*1

というか、こないだは、コンビニで韓国ビールすら買いませんでしたけどね。

こればっかり買ってました。コンビニでペットボトル一本1400ウォンとか1450ウォンとかで、下手な清涼飲料水より安かったんで。

f:id:bluetears_osaka:20180115155104p:plain
www.youtube.com

なお、namuwikiでこんな風に書かれているのを知ったのは、帰ってきてからのことでした。でもなー、実際、釜山のコンビニでマッコルリ買おうと思ったら、選択の余地はないですよ。他のはまず見かけないと思います…。

생탁 - 나무위키

*1:ちなみに、韓国で韓国のビールに同じことが言えるかと言えば…お察しください。

【梁山の風景】鼎足山公園・その2:鼎足山烈士墓域

梁山市の北部で蔚山に接するこの公園墓地を訪れたのは、先日書いたこの記事に基づくもので、大邱の現代公園訪問と対をなします。

blue-black-osaka.hatenablog.com

在野(=非国立)の民主化運動・労働運動関係の墓域として、光州の5.18旧墓地・南揚州の牡丹公園・大邱の現代公園・梁山の鼎足山公園の4カ所の名前が挙がる、という位置づけです。光州のみ公立(光州市立墓地内)で、あとは私設墓苑の中にあります。

とりあえず、先に鼎足山公園の烈士墓域を紹介している記事を先にクリップしておきましょうか。私がしているのはこれの追体験です。

f:id:bluetears_osaka:20180101105525j:plain

'노동 열사의 성지' 양산 솥발산 공원묘원
[한국 속 경남]이경숙 전 도의원·배달호 열사 등 30여 명 이곳에 잠들어
남석형 기자 2015년 05월 01일 금요일

민주노총 경남·부산·울산지역본부는 올해 합동시무식을 양산 솥발산 공원묘원에서 했다. 이곳은 '노동운동가 성지'라 불린다. 경남·부산·울산지역 노동 열사 30여 명이 묻혀 있기 때문이다. 전교조 합법화 투쟁을 하다 1991년 세상을 떠난 고 신용길(부산 구덕고) 선생 이후로 하나둘 이곳에 잠들었다. 지난 2007년에는 '6·15공동선언 실천을 위한 5·1절 남북노동자 통일대회'에 참석한 북측 인사들이 이곳을 찾아 참배하기도 했다.

솥발산 공원묘원 주차장 쪽에는 열사들이 묻혀 있는 안내판이 있다. 이경숙 전 도의원, 배달호 열사 같은 이름도 보인다.

f:id:bluetears_osaka:20180115095216j:plain
경남·부산·울산 노동열사 30여 명이 묻혀 있어 '노동운동가 성지'라 불리는 양산 솥발산 공원묘원 전경. /남석형 기자

이경숙 전 도의원 묘에는 '여성해방운동가'라고 적혀 있다. 서울여대를 졸업한 그는 1981년부터 마창지역 노동자와 함께했고, 1987년 '노동자 대투쟁'에 나섰다. 이후 마창여성노동자회 초대 회장, 경남여성회 회장을 맡았다. 2002년부터는 민주노동당 도의원으로 활동하다 2004년 과로로 쓰러지면서 세상을 떠났다.

두산중공업 조합원 배달호 열사는 해고자 복직, 노조 탄압 중단 등을 촉구하며 2003년 1월 분신 자살했다. 손배·가압류를 통한 노동자 탄압이 사회적 이슈로 부각되기도 했다.

f:id:bluetears_osaka:20180115095255j:plain
해고자 복직 등을 위해 싸우다 분신 자살한 배달호 열사의 묘.

배달호 열사 묘 뒤에는 그가 남긴 유서가 담겨 있다. 내용 중 일부분이다.

'출근을 해도 재미가 없다. 해고자 모습을 볼 때 가슴이 뭉클해지고 가족들은 어떻게 지내는지? ……나는 항상 민주광장에서 지켜볼 것이다. 내가 없더라도 우리 가족 보살펴 주기 바란다. 미안합니다.'

f:id:bluetears_osaka:20180115095333j:plain
'마창여성노동자회 초대 회장' 이경숙 전 도의원 묘.

http://www.idomin.com/?mod=news&act=articleView&idxno=479398

管理事務所・駐車場がある場所に面して、烈士墓域の石碑と案内看板が並んで立っています。

f:id:bluetears_osaka:20180101105925j:plain

案内看板は、ちょっとかすれたりはがれたりしてしまっていますね。劣化防止のコーティングとかがされていない感じです。

f:id:bluetears_osaka:20180101105850j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101110222j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101105950j:plain

見ての通り、烈士の墓地は特定の場所に集まっているわけではなく、墓域各所に点在している形になります。大邱の現代公園と同じスタイルです。

この看板の背後に噴水池があり、その向こう側の山腹一帯に墓域が広がっています。大邱の現代公園のように尾根を超えて全体が見渡せないほどではなく、おおむね全体を見渡すことができる規模です。

f:id:bluetears_osaka:20180101115541j:plain

とは言え、上れば上るほど急斜面になっている墓域を歩き回るとなると、けっこうしんどいですね。

f:id:bluetears_osaka:20180101113612j:plain

今回の目的は全体的な状況を見て回ることで、烈士墓域の悉皆調査ではありませんので、目に付いたところから体力に許す範囲で見て回ることにします。

まず、歩き始めた時にちょうど追慕祭が行われていた墓域がありました。

f:id:bluetears_osaka:20180101110352j:plain

このお墓ですね。「労働烈士ペダルホ15周忌追慕祭」と書かれた横断幕には、「斗山重工業」の文字も見えます。ここが労働運動の一環としての追慕祭の現場であることがわかります。

f:id:bluetears_osaka:20180101112541j:plain

:::배달호열사 정신계승사업회:::
www.vop.co.kr

こうした横断幕は、他でも見ることができます。訪れたのは1月1日ですから、この日の前後に同様の追慕祭が行われたものと思われます。

f:id:bluetears_osaka:20180101112850j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101112838j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101112934j:plain

こちらの墓地も烈士墓域です(「同志」という呼称が見えます)が、背後の横断幕は「墓地管理費未納時には無縁故墓地として行政処分予定だ」という告知ですから、運動とは無関係です。国立墓地であれば管理費は免除されますが、ここはあくまで民間施設なので、烈士とは言えどもこうした話と無縁ではありません。

f:id:bluetears_osaka:20180101110843j:plain

ちなみに、一般の墓地と混在している烈士の墓地ですが、墓域の面積などは特に変わりません。墓石が横型であるものが多いという点が目立つ他は、墓碑に刻まれた「労働烈士」などの文言や遺品を収めたアクリル製の箱、またそれらに巻かれた鉢巻などで、見た目でもはっきり区別がつきます。

f:id:bluetears_osaka:20180101111207j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101111354j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101112344j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101113233j:plain

また、大半が明らかに労働運動関連の人物なのですが、中には別の肩書きを持った人物もいます。ただし、下記の二人の活動を見てみると貧民問題や健康問題から始まっていて、やはり労働運動との親和性は高いと思われます。

f:id:bluetears_osaka:20180101113754j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101114246j:plain

こうした労働運動は、いうまでもなく使用者・資本家と対立するものであり、近代国家をブルジョア国家とするマルクス主義的観点からすると、国家とも対立するはずなのですが、進歩派政権を経験し、現在も文在寅政権下にある韓国では、ことはそう単純ではありません。労働運動は民主化運動に通じ、民主化運動の死者のための国立民主墓地が存在する韓国では、ここの烈士墓域に眠る死者にナショナルな意味付けが国家から付与される可能性が存在します。

まあ、そのへんについては光州や利川を見てから、改めて考えないといけませんね。

f:id:bluetears_osaka:20180101105742j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180101115507j:plain


追記:帰途はタクシーで来た道を歩いて戻ったのですが、山間部の道路は綺麗に舗装されていて、歩ける程度の路肩がおおむねありますので、歩けなくはありません。ただし、公園入口にはこういう横断幕もありました。(たぶんいないと思いますけど)あくまで自己責任でお願いします。

f:id:bluetears_osaka:20180101115934j:plain

【梁山の風景】鼎足山公園・その1:案の定、通じない。

老圃洞の総合バスターミナルから市外バスで通度寺新坪バスターミナルへ。釜山市内から路線バスも通じているようですが、所要時間と料金からして、特に理由がなければ市外バスでよいかと。

バスターミナルの周辺はちょっとした市街地になっています。

f:id:bluetears_osaka:20180101104215j:plain

ここから目指すのは、通度寺ではなく、鼎足山公園。5キロほど離れたところにあって、歩けない距離ではないのですが、初めての場所でしかも山間に位置する場所だということで、行きはタクシーに乗ることにしました。

f:id:bluetears_osaka:20180115093348j:plain

…まあ、予想はしてたんですけどね。

私が言ってもまったく通じません、「솥발산공원」。

あらかじめ予想はできていたので、スマホNAVER地図の画面見せて了解してもらいましたよ。

わりと喋る技士ニムだったので、発音指導をしてくれたり、日本旅行に行ったときの話をしてくれたりしました。

タクシーだと10分ちょっと、あっという間ですね。

f:id:bluetears_osaka:20180101105512j:plain

とりあえずはここまで。記事を改めます。

九州の留学生の現状:西日本新聞の取材

うーん、東京から離れたところで独自に「国際化」が進む九州の、何ともえぐい話が書かれていますが、予想外、ではないですね正直。むろん、「九州私大」といっても一様ではなく、問題が漏れ聞こえてくる大学が一部にあることは、私自身も知らないではありません。

日本の留学生政策の評価―人材養成、友好促進、経済効果の視点から

日本の留学生政策の評価―人材養成、友好促進、経済効果の視点から

留学生2割消えた 九州私大37校の退学・除籍 受け入れ急増で「ひずみ」も 少子化穴埋め焦る大学 【あなたの特命取材班】
2018年01月08日 06時00分

f:id:bluetears_osaka:20180112141134j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180112141156j:plain
外国人留学生の退学・除籍の状況について、九州の私大から本紙に届いたアンケート回答の一部。従来留学生数が多い中国に加え、ベトナムなどの国籍の記述が目立つ

 日本で学ぶ外国人留学生は昨年、26万人を超え、過去最多を記録した。福岡市など都市部を中心に、深夜のコンビニや飲食店で働きながら通学するアジア人の若者の姿は珍しくない。

 九州の私立大学関係者から昨年、西日本新聞に電話があった。「途中退学する外国人留学生がどれだけ多いか、知っていますか」

 この人物の大学ではある年、ネパールから来た若者のうち、8割近くが中途退学したという。

 実態はどうなのか。特命取材班は九州の私立大53校、キャンパスの一部を九州に置く私立大4校の計57校を対象にアンケートを行い、2013年4月~17年秋の退学・除籍者の数について37校から回答を得た。

 驚くべき結果が出た。過去5年間に入学した留学生計4551人に対し、卒業以外の理由で学校を離れた留学生は20・3%に当たる924人。実に5人に1人に上る。退学・除籍者ゼロという大学がある一方、留学生の入学者と退学者が同数という大学もあった。

 理由について、11校が授業料を支払えないといった「経済的理由」を挙げた。「成績不振」「学習意欲の喪失」なども目立った。

 入学者数のうち3割を上回る退学・除籍者が出た長崎県の私大は「学習意欲の喪失、学納金未納などでベトナム人留学生の退学や除籍が続出したため、受け入れ数を抑制した」という。

 「世界に開かれた日本」を目指し、20年をめどに外国人留学生を30万人に増やす-。08年、福田康夫内閣がぶち上げた計画だ。本紙アンケートによると、ベトナム、ネパールからの留学生が過去5年間で3~4倍に急増した。数字上は政府の目標に近づいているが、“脱落者”が多くいる。

 募集や留学生支援の在り方に問題はないのか-。九州の私大に通っていたネパール人男性(25)と、東京で会うことができた。彼は言った。「大学の説明はうそばかり。ネパール人をばかにしていた」

 背景には、全国の大学が直面する「2018年問題」があった。

   ◇    ◇

 「アルバイトは紹介するし、大学と寮を結ぶ送迎バスもあります。携帯電話を契約する際は学校が保証人になります」

 九州の私大に通っていたネパール人男性(25)は来日前、母国で通った日本語学校で、勧誘に来た大学職員からそう説明を受けたという。夢は貿易関係の仕事に就くこと。授業料や手数料など留学費用計約200万円は現地で家を買える高額だが、何とか工面した。

 実際には、アルバイトの紹介はなかった。大学近くに働ける場所は少なく、生活費で貯金は消えた。寮には入れたが、送迎バスは1日わずか2本。大学が携帯電話契約の保証人になってくれることもなかった。

 大学の相談窓口には、韓国、中国人の職員はいてもネパール人はいない。「相手にされていないように感じた」。一緒に留学したネパール人仲間と毎日話すようになった。「みんなでやめてどこかに行こう」

 ついに2人が退学した。来日費用を取り戻そうと、審査結果が出るまで就労が認められる難民申請の手続きを行い、東京で働き始めた。追随者が次々と出た。

 仲間29人のうち卒業したのは、男性を含めてわずか6人だけだったという。

     ■

 生活習慣の異なる異国で、言葉の壁もある。男性の証言が全てではないかもしれない。ただ、18歳人口の減少に大学が危機感を強めていることは間違いない。

 国立社会保障・人口問題研究所によると、1990年代前半に200万人を超えていた18歳人口は近年、120万人台で推移していたが、2018年以降は減少傾向が進み、32年には100万人を割り込むと予想される。いわゆる「2018年問題」と呼ばれる。

 若者が減れば、大学経営への影響は避けられない。既に閉校を決めた例もある。少子化であいた穴を埋めるように、大学は今、留学生の獲得に走っている。

 佐藤由利子・東京工業大准教授(留学生政策)は「地方の大学の多くは経営難で、授業料を免除してでも定員を満たしたい思惑がある。授業料を払えなくなる可能性がある留学生を入学させるなど、一部にいいかげんな大学もある」と指摘する。

 九州のある私大職員によると、国の私学助成金は学生数によっても額が変わる。「算定基準となる5月時点で在籍していれば問題ない。面接せずにネパール人を受け入れたこともある」

 仲介ビジネスも生まれている。特命取材班は会員制交流サイト(SNS)を通じ、九州に住む30代のネパール人男性と知り合った。親族が大学に、留学希望の若者を仲介しているという。「九州のある私立大は1人当たり10万円を出すよ」

     ■

 元留学生たちは大学をやめた後、どうしているのか。手掛かりの一つは、難民申請の急増だ。

 法務省によると、10年に1202人だった申請数は17年、約1万7千人に達する見込み。難民と認定されるのはわずかで、16年は28人にとどまる。就労目的の「偽装申請」が横行しており、元留学生も多く含まれているとみられている。

 審査期間は長ければ数年単位。その間、就労時間の制限はない。それらの若者たちが事実上、東京五輪特需に沸く首都圏の建設現場、担い手不足に悩む農業の現場を支えている。異国の若い労働力に依存する日本社会の現実が浮かぶ。

 ネパール人男性は言う。「みんな日本で勉強して就職したいと思って来た。最初から偽装難民になろうなんて思っていない」

     ■

 西日本新聞は、暮らしの疑問から個人・地域の困り事、行政や企業の不正告発まで、情報提供や要望に応え、調査報道で課題解決を目指す「あなたの特命取材班」を創設しました。「知りたいこと」を取材し、正確に深く報じる「ジャーナリズム・オンデマンド」に挑みます。

知りたいことや困っていることについて、ご要望や情報をお寄せください。ツイッターフェイスブックの文中に「#あなたの特命取材班 」を入れて発信してください。

LINEの友だち登録で取材班と直接やりとりもできます。

=2018/01/08付 西日本新聞朝刊=

https://www.nishinippon.co.jp/nnp/national/article/384829/

また、この話が「私立大学」にとどまるものではないことは、例えばこんなニュースを見ても明らかです。

留学生、日本語学校提訴 学費稼げず滞納「退学は不当」 佐賀地裁
2017年11月21日 06時00分

 佐賀県鳥栖市日本語学校で学んでいたスリランカ人留学生の男性(30)が、半年先の学費を滞納したことを理由に退学処分とされ、精神的苦痛を受けたとして学校側に処分取り消しと慰謝料など約254万円を求めて佐賀地裁に提訴した。男性によると、学校側から「月200時間働ける」などと虚偽の説明を受け、多額の借金をして来日したが、実際は入管難民法の就労制限で週28時間しか働けず、学費が払えなくなったという。

 訴状や男性によると、男性は2016年、鳥栖の学校を「母校」とするスリランカの日本語研修学校で「仕事は二つできる」「時給800円で月200時間稼げる」などと説明を受け、留学を決意。現地での仲介手数料や1年分の学費60万円などのため約150万円を借金で用立て、同年10月に来日し入校した。

 男性は当初、弁当工場や運送会社で二つの仕事を掛け持ち、収入は月20万円ほど。うち、借金返済などのため10万円を母国に送金していた。今年1月からは2年目の学費として毎月3万円を学校に前払いした。ところが、3月に就労制限を超えて働いていることを入国管理局から指摘されて仕事が減り、4月以降は学費が払えなくなったという。

 学校側は6月、前納分の学費の支払いが3カ月滞ったなどとして男性を退学処分にした。ただ、男性は既に11月分までの学費を払っており、佐賀地裁に地位保全を求めて仮処分を申し立てた。地裁は10月、復学を認め、男性はいったん復学したが、生活を続けることができず今月帰国した。

 同校の理事長は取材に対し、「200時間働けるなどと説明するわけがない。学費の滞納のほか、学習意欲が低いなど他の学生への悪影響もあったことが退学の理由。学費を払う能力があるように偽造した書類を提出しており、こちらの方が被害者だ」と話した。

   ◇    ◇

「就労時間説明と違う」 学校側反論「ルール話した」

 「まさかこんなひどい目に遭うとは思わなかった」。日本語学校に慰謝料などを求めて提訴したスリランカ人留学生(30)は、西日本新聞の電話取材に憔悴(しょうすい)した様子で話した。労働移民は受け入れないとする日本の政策の陰で、働くための手段として「留学」を選ぶ外国人は少なくない。特に多額の借金を抱えて来日する途上国の留学生は立場が弱く、男性の行動はこうした現状に一石を投じた形だ。

 男性は6月に退学処分を受けて以来、アルバイトもできなくなった。生活ができず、今月17日に帰国した。借金はまだ100万円ほど残っているが、現地では月給数万円が平均的で返済の見込みはないという。

 男性は出稼ぎ目的だったことを認め、「妻子や親に楽をさせてやれると思った」と言う。スリランカで開かれた留学前の説明会では、日本語学校の理事長から通訳を交えて説明を受けたといい「週28時間という就労制限の話は一切なかった。だまされた」と憤る。

 これに対し、理事長は「週28時間のルールを守らず、日本にいられなくなった悲惨な留学生の事例を、感情を込めて説明した」と反論する。ただ、同校が提携する現地の研修学校のフェイスブックには、日本の学生ビザで仕事をしながら学んで稼げるとする「LEARN & EARN in JAPAN STUDENTVISA with 100%jobs」など誤解を招くような投稿も。理事長は「学生の募集は現地に任せており、宣伝には関与していない」と話した。

 留学生政策に詳しい佐藤由利子東京工業大准教授は「日本は他国と比べて、私費留学生の募集・選抜や、正しい留学情報の発信に、十分に取り組めておらず、制度をもっと整える必要がある」と訴えた。

=2017/11/21付 西日本新聞朝刊=

https://www.nishinippon.co.jp/nnp/national/article/374783/

ちなみに、西日本新聞が連載していた「新 移民時代」、書籍化されてたみたいですね。

新 移民時代――外国人労働者と共に生きる社会へ

新 移民時代――外国人労働者と共に生きる社会へ

blue-black-osaka.hatenablog.com

近鉄、名阪特急に新型車両導入へ

まあねえ、かなり古い車両もありますし、そのこと自体はいいんですよ。個人的には、どうせ乗らないハイグレード車両よりも一般車両のほうが気になります。Wi-Fiは使い物になるかどうか次第ですが、座席にコンセントが付くというのはいいですね。

名阪特急に新型車両=20年春、快適性向上-近鉄

 近畿日本鉄道大阪市)は11日、大阪-名古屋間の名阪特急に、2020年3月から新型車両を導入すると発表した。快適性を大幅に引き上げ、訪日外国人(インバウンド)向けに設備を充実させる。

 新車両は、座席の間隔を広げ、後ろの乗客に気がねせずにシートを倒せる「バックシェル」を日本で初めて全席に備える。旅行客向けに、全車両に大型ロッカーや荷物スペースを設け、無料Wi-Fi(ワイファイ)を完備する。

 カラーは深い赤で、スピード感を強調したデザイン。先頭車両は大きなガラス窓で見晴らしを良くする。約1年かけて現行の「アーバンライナー」と置き換える。投資額は約184億円。(2018/01/11-17:30)

https://www.jiji.com/jc/article?k=2018011100943&g=soc

しかし、今度は赤ですか…。しまかぜや青の交響曲のような特別車両はともかく、日常的な車両のカラーリングに統一性をもたせるという発想はないんですかねえ、近鉄って。

f:id:bluetears_osaka:20180112132634j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180112132859j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180112132954j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180112133230j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180112133751j:plain

ま、こっちのカラーリングが好きなもので、文句を言いたくなるってだけのことかもしれませんけど。

f:id:bluetears_osaka:20180112132347j:plain
近畿日本鉄道 - アンサイクロペディア
近鉄特急の車両 - chakuwiki

近鉄 20年春に新型車両導入 名阪に真っ赤な特急
毎日新聞 2018年1月11日 18時22分(最終更新 1月11日 18時47分)

f:id:bluetears_osaka:20180112131344j:plain
近鉄が新たに製造する新型名阪特急のイメージ図(近畿日本鉄道提供)

f:id:bluetears_osaka:20180112131303j:plain
先頭と最後尾のハイグレード車両のイメージ(近畿日本鉄道提供)

 近畿日本鉄道は11日、大阪難波大阪市)-近鉄名古屋名古屋市)間を走る新型特急を2020年春にデビューさせると発表した。名阪特急「アーバンライナー」の後継。座席の前後幅を広くし、座席を倒しても後ろの乗客に影響しない「バックシェル」を全席に採用するなど高級感と乗り心地を大幅に向上させるという。

 「くつろぎのアップグレード」がテーマ。外観は従来のイメージを一新し、メタリックの深い赤色とした。約184億円を投じて6両編成を8編成、8両編成を3編成製造し、約1年で全て置き換える。料金や名称は未定。所要時間はこれまでと同じ約2時間。

 先頭と最後尾のハイグレード車両(3列シート)は高い床と大きなガラスで見晴らしを良くし、座席の前後幅は国内最大級の130センチ。その間の車両(4列シート)も前後幅を116センチとした。インバウンド(訪日客)の増加を見込み、大型荷物を置けるスペースを全車に設ける。

 同社は1947年に定員制の有料特急を走らせるなど新しい取り組みを続けてきた。和田林道宜(みちよし)社長は「常に挑戦してきたDNAを引き継ぎ、さらに上を目指したい」と意気込みを語った。【根本毅】

https://mainichi.jp/articles/20180112/k00/00m/040/035000c

慰安婦関係ニュース二題:挺対協の募金活動と天安の石碑損壊事件

従軍慰安婦問題全体としては末節の話題かもしれませんが。

韓国国内の状況というか、現在の雰囲気を垣間見せるネタだと思いますので、備忘としてクリップ。

まず挺対協の募金活動。「これだけ集まった」というよりも「これだけしか集まらなかった」という点が、この活動を取り巻く社会の現状を示していると思われます。

慰安婦支援団体の募金活動 7千万円余り集まる=韓国
2018/01/10 15:50

【ソウル聯合ニュース】旧日本軍の慰安婦問題を巡る2015年末の韓日合意の無効を訴え、韓国の市民団体が展開した募金活動により7億1000万ウォン(約7400万円)が集まった。

f:id:bluetears_osaka:20180112125436j:plain
募金活動に関する会見の模様(資料写真)=(聯合ニュース

 慰安婦被害者を支援する「韓国挺身隊問題対策協議会」(挺対協)の尹美香(ユン・ミヒャン)共同代表は10日、自身のフェイスブックを通じて、募金活動の結果報告とともに感謝のあいさつを伝えた。

 挺対協と「日本軍性奴隷制問題解決のための正義記憶財団」は昨年8月14日、100万人の市民から1000ウォンずつの寄付を募り、女性に対する暴力撤廃国際デー(11月25日)に慰安婦被害者に寄付金を贈ると発表した。翌15日から11月22日までの100日間で4億ウォン余りの寄付金が集まった。

 挺対協は同11月25日にソウルで式典を開き、韓国政府に登録された慰安婦被害者全員に女性人権賞を授与し、寄付金を伝達した。

 当初、募金期間は100日間の予定だったが、募金額が目標の10億ウォンに到達しなかったため12月末まで期間を延長。寄付金は最終的に7億ウォンを超えた。

http://japanese.yonhapnews.co.kr/headline/2018/01/10/0200000000AJP20180110004700882.HTML

"위안부 문제 해결 위한 '100만 시민모금'에 7억1천만원 모여"
송고시간 | 2018/01/10 12:05

정대협, 한일합의 무효화 주장하며 모금…할머니들에 전달

f:id:bluetears_osaka:20180112125551j:plain
100만 시민모금 선포 기자회견
한국정신대문제대책협의회가 지난해 8월 14일 서울 종로구 청계광장에서 '100만 시민모금 선포 기자회견'을 열고 모금 계획을 밝히는 모습. [연합뉴스 자료사진]

(서울=연합뉴스) 황재하 기자 = 2015년 위안부 한일합의 무효화를 주장하면서 한국정신대문제대책협의회(정대협)가 추진했던 '100만 시민모금'이 시민 50만 명으로부터 총 7억1천만 원을 모금하고 마감됐다.

10일 정대협 윤미향 상임이사가 자신의 페이스북에 게재한 '100만 시민모금 최종 보고와 감사인사' 글에 따르면 이 단체는 당초 지난해 8월 15일부터 11월 22일까지 100일 동안 모금할 예정이었으나 목표 금액인 10억 원에 미치지 못해 12월 말까지 기간을 연장했다.

윤 대표는 "이번 캠페인을 통해 피해자이기에 앞서 여성 인권 운동가이기도 한 (위안부) 할머니들께 '여성인권상'을 드렸고, 화해치유재단 해산을 주장해온 할머니들께 시민의 뜨거운 지지를 부상으로 전달할 수 있었다"면서 참가한 시민들에게 감사를 전했다.

앞서 정대협은 2015년 한일 정부 합의 결과 일본이 '위로금' 명목으로 지급한 10억 엔을 반환하라고 정부에 촉구하는 한편 100만 시민이 1천 원씩 기부하는 모금을 벌이겠다고 밝혔다.

정대협은 세계여성폭력 추방의 날인 지난해 11월 25일 일본군 위안부 피해 할머니 전원에게 여성인권상을 수여하고, 모금한 기금을 할머니들에게 전달했다.

2018/01/10 12:05 송고

http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2018/01/10/0200000000AKR20180110105500004.HTML

次に、天安の望郷の丘で起きたこちらの事件については、政治問題化することなく、淡々と処理されているところが実に示唆的です。

blue-black-osaka.hatenablog.com
blue-black-osaka.hatenablog.com

慰安婦謝罪碑書き換え 日本人男に執行猶予付き有罪判決=韓国
2018/01/11 17:49 KST

【天安聯合ニュース】韓国中部・天安の国立墓地にある旧日本軍の慰安婦被害者に謝罪する内容の「謝罪碑」を「慰霊碑」に書き換えたとして公用物損壊罪などで在宅起訴された日本人の男の判決公判が11日、大田地裁天安支部で開かれ、地裁は男に対し、懲役6カ月、執行猶予2年(求刑・懲役1年)を言い渡した。

f:id:bluetears_osaka:20180112125715j:plain
謝罪碑(上)が慰霊碑に書き換えられた(資料写真)=(聯合ニュース

 謝罪碑は朝鮮人の女性を強制連行したと証言した故吉田清治氏が設置したもので、男は謝罪碑の上に慰霊碑と書かれた別の石板を貼り付け、碑を損壊した罪に問われた。

 被告側は「謝罪碑の所有権が誰にあるのか明確ではなく、公用物損壊罪は成立しない」と主張していたが、認められなかった。

 地裁は「韓国の刑法では所有主と関係なく公用物を傷つければ罪が成立するため被告人の罪は認められる」と指摘した。

 また被告が3回にわたり韓国に入国し、国立墓地を事前に調査するなど緻密に準備した点は悪質だが、高齢であることに加え、自ら出頭し取り調べを受けたことなどから情状を酌量したと説明した。

 吉田氏の証言を巡っては、朝日新聞が2014年に虚偽だったとして記事を取り消している。

http://japanese.yonhapnews.co.kr/pgm/9810000000.html?cid=AJP20180111004700882

일제 강점기 강제노역 사죄 비석 훼손한 일본인 징역형
송고시간 | 2018/01/11 16:23

천안지원 징역 6월에 집유 2년 선고…"망향의동산 비석 훼손은 공용물건 손상죄"
60대 일본인 지난해 3월 사죄비→위령비로 무단교체

f:id:bluetears_osaka:20180112125853j:plain
국립망향의동산 내 뒤바뀐 위령비 [자료사진]

(천안=연합뉴스) 이은중 기자 = 일제 강점기 한국인 강제노역을 사죄하는 내용이 담긴 '사죄비'를 '위령비'로 몰래 고친 혐의로 기소된 일본인에게 징역형이 선고됐다.

대전지법 천안지원 형사3단독 김상훈 판사는 11일 공용물건 손상 혐의 등으로 기소된 일본인 A(69)씨에 대해 징역 6월 집행유예 2년을 선고했다.

A씨는 지난해 3월 20일 오후 9시께 국립망향의동산 무연고 묘역에 있던 '사죄비' 위에 '위령비'라고 쓰인 석판을 덧대는 방식으로 비석을 훼손한 혐의로 불구속 기소됐다.

'사죄비'는 태평양전쟁에서 조선인을 강제노역시키고 위안부 동원 임무를 맡았던 일본인 요시다씨가 1983년 한국인의 넋을 위로하기 위해 참회의 뜻으로 세웠다.

A씨 측은 "사죄비 소유가 누구에게 있는지 명확하지 않아 공용물건 손상죄가 성립되지 않는다"고 주장했으나 받아들여지지 않았다.

김 판사는 "한국 형법은 소유주와 상관없이 공용물건을 훼손하면 죄가 성립되기 때문에 피고인의 죄가 인정된다"고 판시했다.

이어 "A씨는 3차례에 걸쳐 한국에 들어와 사죄비가 있는 천안 망향의 동산을 사전답사하는 등 범행을 치밀하게 준비했다"며 "죄질이 매우 불량하지만, 고령이고 자진 입국해 수사를 받은 점 등을 참작했다"고 양형 이유를 설명했다.

2018/01/11 16:23 송고

http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2018/01/11/0200000000AKR20180111134500063.HTML

【大邱の風景】現代公園・民族民主烈士墓域

話としてはこちらの続きになります。

blue-black-osaka.hatenablog.com

慶北大学校から少し移動してバスに乗り、都市鉄道3号線の太田(태전)駅近辺、太田三差路(태전삼거리)で降ります。

f:id:bluetears_osaka:20180110133022j:plain

太田三差路からは、大邱保健大学校などを手がかりとしながら、漆谷インターチェンジの方向に向けて洛山里(낙산리)を目指して歩きます。

インターチェンジの脇道から高速道路をくぐれば、大邱広域市から慶尚北道漆谷郡に入ります。

f:id:bluetears_osaka:20171231151935j:plain
f:id:bluetears_osaka:20171231152914j:plain
f:id:bluetears_osaka:20171231153032j:plain

ここまでくれば、あとは「現代公園(현대공원)」の案内看板を頼りに山に入っていけば、そう迷うことなくたどり着くでしょう。必ずしも徒歩向きとは言えませんが、歩けなくはない道と距離です。

f:id:bluetears_osaka:20171231153902j:plain
f:id:bluetears_osaka:20171231154036j:plain
f:id:bluetears_osaka:20171231154102j:plain
f:id:bluetears_osaka:20180110145121j:plain

地図上では隣接してるはずの大邱市立墓地のほうはまだ見ていませんが、案内図を見る限り、現代公園のほうが墓地としては規模が大きいような気がします。これは相当大きいですよ。

ただ、朝が遅くて寄り道もしたため、午後3時も過ぎてだいぶ夕方近くなってきています。全部を見て回る余裕などとてもありません。しんどいし。

なので最低限、これだけはというものに絞ることにします。民族民主烈士墓域。ソウル近郊・南揚州の牡丹公園と並ぶ、民主化運動家・社会運動家が眠る墓域です。ここには16名が葬られています。

f:id:bluetears_osaka:20171231154323j:plain
f:id:bluetears_osaka:20171231154410j:plain

しかしここは、牡丹公園のように入口の特定の墓域に対象となる墓地の大半が集まっているわけではなく、山腹に広がる広大な墓域内に点在する形になっています。

f:id:bluetears_osaka:20171231154621j:plain

全部見て回るのはとても無理なので、この案内板から近い墓域を一つ二つ見て回るので今回は精一杯です。

f:id:bluetears_osaka:20171231154832j:plain
f:id:bluetears_osaka:20171231154822j:plain

www.kdemo.or.kr

f:id:bluetears_osaka:20171231155625j:plain
f:id:bluetears_osaka:20171231155815j:plain
f:id:bluetears_osaka:20171231160125j:plain

日が暮れる前に撤退です。次回はもう少しいい季節の早い時間に訪れることにしましょう。


追記:現代公園の民族民主烈士墓域に眠る16名については、こちらのブログにわりと詳しい言及があります。

m.blog.daum.net

また、上に写真を掲げた案内板にも言及されていますが、この墓域成立のきっかけは朴正煕政権時代の人民革命党事件の犠牲者のうち慶北地域出身の4名がここに埋葬されたことにあります。この前に訪れた慶北大学校などは、事件で死刑執行された8名のうちの一人の母校であったことも知られています。

人民革命党事件 - Wikipedia
인민혁명당 사건 - 위키백과, 우리 모두의 백과사전

www.ohmynews.com
www.hani.co.kr

エアコン故障

ホントなら今週いっぱいでも寝込んでいたいところで、

このフロアだけエアコン故障とか、何の因果ですか。

また今日、寒いし、ここでやらなあかんこともあるし。

かなんなあー。